Ник посмотрела вниз и увидела, что одета она была в футболку большого размера. Она увидела обручальное кольцо на своем пальце, а потом взглянула на другую руку, где красовалось другое кольцо, подаренное Бруксом, когда она согласилась выйти за него замуж.
Николетт – жена Брукса Аббингдона, и в ее памяти тут же всплыли моменты их свадьбы. Она обвила руками свои колени, зевнула и вспомнила, как Брукс сел в лимузин рядом с ней, а затем они оба отправились в аэропорт. Борясь со сном, – к тому моменту ей было сложно оставаться в сознании, – Ник спросила своего нового мужа, куда они направляются. Она смутно вспоминала, как он говорил что‑то о медовом месяце. Сквозь сон она осознавала, что они летели куда‑то на его самолете, а потом Брукс переложил девушку на кровать в частном домике.
Откинув одеяло, Николетт прошла через комнату на веранду и вышла на огромный балкон. Пройдя мимо бассейна, она остановилась у стеклянной стены и посмотрела вниз. Девушка вздохнула, увидев высокий спуск. В самом низу виднелся красивый белоснежный пляж и кристально чистое море.
– Доброе утро, соня.
Ник улыбнулась, услышав за спиной знакомый голос, и медленно обернулась. Брукс лежал на шезлонге в тени зонтика, одетый в дизайнерские солнцезащитные очки и черные плавки. О боже! Девушка знала, что он был в хорошей форме, но не думала, что у него будут такие мускулистые ноги, сильные руки и идеальный пресс.
Ник поправила свои спутанные после сна волосы и очень пожалела, что не отправилась сразу в душ после пробуждения.
– Здравствуй. Где мы?
– Сент‑Барнс. В одном из домов семьи Аббингдон.
– Один из домов? А у вас их сколько?
Брукс приподнял очки.
– Немного. – Его глаза бродили по ее телу с явным восхищением. – Ты выглядишь намного лучше. Ты вчера сильно устала.
На лице Николетт появился яркий румянец.
– Я мало спала в последнее время. Вот усталость и настигла меня. А когда я все же засыпала, то меня нередко мучили кошмары.
– Кошмары из‑за женитьбы? – спросил Брукс, ставя ноги на пол.
Она не могла признаться ему в том, что боялась влюбиться. Боже, как она сможет противостоять его привлекательности? Видя, что он все еще ждет ее ответа, Ник пожала плечами:
– Перемены – это всегда страшно.
– Может быть. А иногда они захватывающие и меняющие жизнь, – тихо заявил Брукс, вставая с шезлонга. – Ну, мы останемся здесь на неделю, так что можем загорать, купаться и заниматься снорклингом. Мне нужно еще поработать несколько часов.
Неделю на пляже? Это звучало просто превосходно.
– Ты меня хочешь? – вдруг спросила она.
О боже, она ожидала, что слова эти прозвучат более беззаботно.
Мужчина напрягся, резко приподнял голову и окинул ее суровым взглядом.
– Я так сильно хочу тебя, что едва могу дышать.
Уф. Хорошо… Очень хорошо.
Брукс не сдвинулся с места, сложив руки на груди.
– Хм… вот черт, я не знаю, что сейчас сказать.
– Можешь сказать, что тоже хочешь меня, – заявил Брукс, но Ник услышала легкую неуверенность в его словах.
– Я думала, что это так же очевидно, как неоновая вывеска размером в двадцать метров. Вот поэтому я и не смогла нормально спать.
– Потому что ты думала обо мне?
Ник покраснела, но утвердительно кивнула.
– Некоторые сны были настолько реальны, что я просыпалась от… – Девушка замолчала.
«О боже, заткнись сейчас же, Ник», – корила она себя.
– Продолжай, – сказал Брукс с удивлением в голосе. И тогда он наконец начал двигаться.
Ник наблюдала за его шагами и заметила под плавками, насколько он был возбужден.
Когда он был в нескольких метрах от нее, Ник подняла руку.
– Это не имеет ничего общего ни с нашим фиктивным браком, ни с нашим соглашением.
– Пусть это останется в Сиэтле, – согласился Брукс. – Все это. А сейчас здесь только ты и я, который хочет тебя поцеловать, Николетт.
Ник прикрыла рот и увидела, как глаза Брукса удивленно расширились. Он остановился и поднял бровь.
– Что не так? – спросил мужчина.
– Мне нужно сходить в душ и почистить зубы, – пробормотала она.
Брукс улыбнулся. Согнув колени, он уткнулся плечом в ее живот и приобнял за обнаженные бедра. Мужчина поднял ее и понес к дому. Когда Брукс вошел в большую спальню, Ник увидела, что комната находилась в конце дома и была открыта с двух сторон. Вид из этой комнаты был еще более потрясающим, если это вообще возможно, чем вид из ее комнаты.
Ее сердце колотилось словно сумасшедшее, и в теле возник жар, но причиной могло послужить то, что рука Брукса коснулась ее бедер. Порывшись в шкафу, он вытащил совершенно новую зубную щетку и вынул ее из упаковки.
Мужчина вручил ей щетку и тюбик зубной пасты, а затем сказал, что у Ник есть две минуты. Девушка повиновалась. Как же сильно ей хотелось поцеловать его!
Тереза совершенно не собиралась спать с Лиамом этим утром. Это была всего‑навсего деловая встреча, о которой Лиам попросил ее в электронном письме.
– Девять часов утра, ради бога! – пробормотала Тереза.