– Я знаю, что поступаю правильно, Тереза.
– Конечно. Мне жаль.
Ник подняла голову, ее улыбка была слегка дерзкой.
– У меня складывается впечатление, что ты, Тереза Сент‑Клер, – романтик.
– Возможно, – неохотно согласилась Тереза.
Ник тихонько засмеялась и подняла тяжелые юбки пышного свадебного платья. Она кивнула в сторону своего букета.
– Можешь его захватить?
Невеста направилась к двери, и Тереза последовала за ней.
Девушка потерла глаза рукой и вздохнула. Если Ник хотела по какой‑либо причине пожертвовать собой на алтаре брака, серьезного или нет, Терезу это не касалось. Но она не могла просто промолчать. Она хотела бы выйти замуж за Лиама, но не так. Не так!
У двери Николетт взяла свой букет и разгладила юбки. Она глубоко вздохнула и посмотрела Терезе в глаза:
– Все будет хорошо.
Тереза кивнула. Наклонившись вперед, она прижалась щекой к Ник.
– Я знаю.
Ник улыбнулась.
– Пойдем подарим Бруксу подарок на день рождения.
«Сегодня был день рождения Брукса?» – задумалась Тереза.
– У него сегодня день рождения? И что же ты ему подаришь?
Ник ответила коротко и по делу:
– Себя.
На церемонию Лиам приехал довольно поздно, он вошел в приемную и от удивления присвистнул. Мужчина вырос в богатой семье, посещал много общественных мероприятий и свадеб, но это место было очень красивым.
В недавно отреставрированном амбаре стены были украшены кедровыми шишками, потолочные балки отполировали, а пол застелили еловыми досками. Все выглядело так нежно, красиво, элегантно и, конечно же, романтично.
Лиам заказал коктейль «Манхэттен» у официанта, поприветствовал знакомого и огляделся, чтобы оценить, есть ли здесь его друзья и мог бы он с кем‑то пообщаться. Мэтт стоял на другом конце комнаты, желая поздравить молодоженов. Брукс был облачен в смокинг и черный галстук, и его было сложно узнать. Стоит признать, что Ник казалась сказочной принцессой в своем потрясающем платье.
Все выглядело чертовски красиво и идеально, чего нельзя было сказать о браке. Примером могли послужить его родители и еще десятки знакомых пар. Он не раз посещал вечеринки по случаю помолвок и свадеб, а шесть месяцев спустя, иногда и пять, он слышал, что пара рассталась, что якобы они совершили ошибку. Развод был неизбежен. А потом он слышал о жестком бракоразводном процессе и битвах за опеку.
Лиам наблюдал за подобными картинами и редко, хотя кого он обманывает, почти никогда не позволял эмоциям влиять на его отношения. Он никогда не собирался жениться, и для него это было сродни самоубийству…
Тем не менее Лиам все же сделал предложение Терезе.
Если бы они поженились, ему бы никогда не пришлось посещать очередную свадьбу или торжество в одиночестве, ему не нужно было бы приходить в холодный, тихий и пустой дом. У него был бы удивительный секс.
Нет, это недостаточно веская причина!
Лиам огляделся в поисках объекта своих мыслей, снов и причины своего замешательства. Он увидел молодого человека слева, и мужчина немного напрягся. Неужели это был Джошуа, брат Терезы?
– Может, хватит хмуриться?
Лиам обернулся и увидел Мэтта и Надю. Они выглядели счастливыми и довольными. Ему нра вилась эта пара и нравилось, как они выглядели вместе.
– Ты в порядке, Лиам? – спросила Надя после поцелуя в щеку.
– Хорошо, спасибо, Надя. – Лиам решил немного повеселиться и поддеть своего друга. – Когда ты уже бросишь этого уродливого и бедного парня, Надя? Ты можешь найти вариант и получше.
Надя сжала губы.
– Заманчиво, но… нет. – Надя осмотрела комнату, помахала кому‑то и отошла от Мэтта. – Я оставлю вас. Я увидела знакомого, с которым хотела пообщаться.
Мэтт смотрел с печалью в глазах, как Надя уходит. Он был влюблен и выглядел счастливым со своей пассией. Боже, помоги ему.
– Неплохая вечеринка, – прокомментировал Мэтт.
– Ага. Надеюсь, всем понравилось наблюдать за тем, как Брукс превращается в подкаблучника.
Мэтт прищурился.
– Черт, звучит цинично даже для тебя, чувак.
Лиам пожалел о сказанных словах.
– Прости. Я чувствую себя здесь как‑то неуверенно.
Они с Мэттом были лучшими друзьями, но Лиам не всегда мог поделиться с ним своими переживаниями и мыслями о девушке, которой он мог доверять и любить. Лиам не мог смотреть на Мэтта – он не хотел видеть жалость на лице друга и обратил свой взгляд на стеклянную стену. Тогда он увидел Терезу.
Какой же привлекательной она была! Изменится ли что‑то со временем? Их взгляды встретились, и, хотя они были так далеко друг от друга, он мог видеть грусть в ее глазах. Почему все так сложно? Почему недостаточно просто секса между мужчиной и женщиной? Почему он больше всего хотел взять ее на руки и потанцевать в этой комнате? Хочет ли он быть вместе с ней на всю оставшуюся жизнь?
И поскольку эта мысль была сильной и пугающей, Лиам вручил Мэтту свой бокал с коктейлем и направился к выходу. Десять минут спустя он уже был в своей машине и возвращался в город.