Читаем Спасенный страстью полностью

Николетт поставила свой бокал на кофейный столик и приподняла руки, чтобы поправить резинку для волос. Ее грудь приподнялась, и Брукс вздохнул, увидев милые веснушки на ее груди, а также белый кружевной бюстгальтер.

– Давай поговорим о свадьбе, – сказала Ник оживленным и веселым тоном, но в глазах у нее по‑прежнему была тоска. – Почему ты так хочешь устроить масштабное празднование?

– Это отличная возможность устроить потрясающую вечеринку. – Брукс положил ногу на ногу. – А еще из‑за рекламы и привлечения общественности. Для меня, для «Аббингдон эйрлайнз» и для тебя.

Ник нахмурилась.

– Для меня?

– Конечно. Ты репортер в сфере развлечений, и твое замужество вызовет большой интерес и увеличит популярность.

Ник потянулась за бутылкой вина и налила себе немного в бокал.

– Ты так и не спросил меня о моем документальном фильме и не поинтересовался, почему он так для меня важен.

– Когда захочешь, ты все сама мне расскажешь.

Тереза, чувствуя прилив сил после девятичасового сна, зашла в гостиную и надела футболку.

Просто удивительно, как хорошая погода и крепкий сон могут улучшить настроение. А при виде Лиама Кристофера, который прислоняется к кухонному столу и стоит без рубашки, настрой повышается еще быстрее. Незаметно для него девушка прислонилась к стене и ждала, пока он закончит разговор по телефону.

Волосы Лиама немного растрепались, а на лице была сексуальная трехдневная щетина. Его широкие плечи и мускулистые руки казались крайне привлекательными, устоять перед ним было сложно. Тереза перевела свой взгляд на расстегнутые джинсы, которые выгодно подчеркивали его стройные ноги и ягодицы. Главная проблема состояла в том, что Лиам был очень привлекательным мужчиной и он ей сильно нравился.

– Мне нужно, чтобы ты как следует покопался в прошлом.

Тереза нахмурилась. С кем он разговаривал и зачем ему нужно копаться в чем‑то прошлом?

Тереза направилась на кухню и начала наблюдать за Лиамом. Его зеленые глаза метались из стороны в сторону, и мужчина несколько смутился ее присутствием. Он обратил свой взгляд на ее грудь, а затем внимательно рассмотрел ее тело.

– Можете ли вы найти лабораторию, где есть возможность провести генетическое тестирование? Я готов заплатить за срочность.

Ситуация становилась все интереснее и интереснее.

Лиам закончил разговор, положил телефон и вновь прислонился к столу. Его тело напряглось, отчего и Тереза почувствовала трепет внутри.

«О боже! Как же сопротивляться его привлекательности?»

– Все хорошо? – спросила она.

Ей нужна была чашечка крепкого кофе, причем как можно скорее, но ее кофемашина находилась позади Лиама, и, если он окажется в шаге от нее, Тереза начнет молить его о близости прямо на полу кухни.

– Да, нет. Вроде того.

Ответ показался запутанным. Прежде чем Тереза смогла пояснить, он снова заговорил:

– Ты выглядишь намного лучше. Ты так крепко спала.

– Откуда ты знаешь?

Улыбка Лиама вызывала положительные эмоции.

– Спустя две минуты после того, как мы ушли из твоего офиса, ты уснула. И в итоге я перенес тебя сюда. Я взял тебя на руки и переложил в кровать, и ты ни разу не открыла глаза. – Ухмылка так и не исчезла с его лица. – И, бог ты мой, ты весишь целую тонну.

Доктор не раз говорил, что Терезе нужно набрать несколько килограммов, так что девушка никак не отреагировала на его комментарий.

– Я снял с тебя одежду, уложил спать и после душа забрался в твою постель.

– Ты мог бы поехать домой, – подметила Тереза.

Лиам пожал плечами:

– Я устал, к тому же мне нравится твоя квартирка. И всегда нравилась.

Тереза осмотрелась и кивнула. Ей тоже нравилось это местечко. Тереза всегда могла здесь расслабиться и быть собой. Лиам был единственным человеком, который видел ее настоящую, и поэтому девушка чувствовала себя уязвимой, слабой и напуганной.

– Ты же помнишь, что мы с тобой расстались? Я ведь говорила, что не хочу иметь с тобой ничего общего?

– Да, но я не воспринимаю твои слова всерьез.

Свое удивление Тереза скрыть не смогла. Как он только посмел так сказать?

– Ты не можешь просто игнорировать мои слова. И должна заметить, что мне не нравятся твои повадки пещерного человека.

Лиам взглянул на нее со всей серьезностью.

– Я не шучу, Лиам. У нас ничего не складывается. Ничего не выходит. Мы занимаемся любовью и думаем, что у нас есть шанс, и… – Тереза взмахнула руками, – бум! Все взрывается. Мы пробуем снова, и опять взрыв. Мы не общаемся и не в силах довериться друг другу. Я думаю, судьба пытается сказать нам, что мы не созданы друг для друга.

Лиам удивил ее, когда кивнул в знак согласия.

– Может быть. Но я думаю, что, вероятно, судьба подсказывает нам, чтобы мы замедлились и успокоились.

– О чем ты говоришь?

– Это наша проблема, слишком много драмы. Может быть, если бы мы начали с дружбы, все наладилось бы. – Лиам потер затылок. – Потому что мы привыкли к тому, что мир вокруг нас рушится. Мы стараемся и пытаемся держаться на расстоянии и возникают проблемы.

– И ты не доверяешь мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги