- Там что-то течёт, – заявил Харпер.
- Прямо как Флит, – поразился Шарп.
- Что ещё за Флит? – спросил Висенте.
- Река в Лондоне, – пояснил Шарп. – Она течёт по трубам под городом. Мало кто про неё знает. Над ней целый город стоит.
- Здесь, наверное, то же самое, – пробормотал Харпер.
Шарп простукал пол рукояткой палаша. Он не услышал характерного гулкого отзвука, свидетельствующего, что внизу есть пустота, но вода как-то там текла! Сара, слух который не был попорчен выстрелами и взрывами, совершено определённо была уверена в этом.
- Хорошо, Пат, – подвел итог Шарп, чьё настроение улучшилось, и даже боль в рёбрах, кажется, поутихла. – Мы разберём чёртов пол.
Это было легче сказать, чем сделать. Они расчистили с помощью клинков края большой каменной плиты, и Харпер отыскал место, где между краями плит была щель размером с его палец. Он принялся углублять её, орудуя штыком.
- Там щебёнка, – пояснил он.
- Будем надеяться, что нет бетона, – заметил Шарп.
- Зачем под плиту лить бетон? – возразил Харпер. – Этих гадин – плиты то есть – кладут на гравий и утрамбовывают. Посторонитесь, сэр.
- Что вы хотите делать?
- Сковырнуть её.
- Может, поднимем рычагом? – и Шарп протянул свой палаш.
- Если палаш сломается, сэр, вы всерьёз расстроитесь. Нет уж, вы только посторонитесь и будьте готовы подхватить, когда я подниму мерзавку.
Шарп отстранился. Харпер нагнулся над плитой, подсунул под край два пальца и напрягся. Ничего не вышло. Он чертыхнулся, собрался с духом и дёрнул что было мочи. Послышался скрежет, и Шарп, который касался пальцами краёв плиты, почувствовал, что она на самую малость сдвинулась. Харпер пробурчал что-то под нос, ухитрился засунуть в щель третий палец, снова напрягся изо всех сил – и внезапно плита отделилась от пола. Шарп быстро всунул ствол винтовки под приподнявшийся край, чтобы не дать ему опуститься.
- Теперь можно отпустить.
- Боже, храни Ирландию! – пропыхтел Харпер, выпрямляясь и переводя дух. – Теперь мы вместе, сэр. Вы возьмётесь с другой стороны, и мы перевернём эту дрянь. Извините, мисс.
- Я уже привыкла, – покорно пробормотала Сара.
Шарп подсунул пальцы под край плиты:
- Готов?
- Готов, сэр.
Они приподняли плиту на ребро и подтолкнули её так, что она перевернулась и с чавкающим звуком шлёпнулась на лежащий рядом труп, в результате чего пахнуло невыносимой вонью, и в воздух взлетели невидимые во тьме тучи мух. Сара с отвращением фыркнула, а Шарп и Харпер рассмеялись.
Под плитой открылся квадрат пола, засыпанный песком и щебнем из кирпичной крошки и осколков камня. Они принялись руками разгребать его, разрыхляя особенно твёрдые участки клинками. Висенте помогал здоровой правой рукой, а Сара отбрасывала грунт в сторону.
- Конца и края нет этому дерьму, – бурчал Харпер, потому что, чем глубже они рыли, тем больше осыпалось в яму с краёв.
Они углубились уже на два фута, когда под щебнем израненными окровавленными пальцами Шарп нащупал какую-то выпуклую поверхность, сложенную из каменных плиток рёбрами вверх. Удалось расчистить участок в два-три квадратных фута. Висенте правой рукой ощупал то, что показалось Шарпу плитками.
- Римские кирпичи? Римляне делали такие тонкие кирпичи, – предположил он и через некоторое время добавил. – Это кровля подземного тоннеля.
- Какого тоннеля? – спросил Шарп.
- Того, по которому течёт подземная река. Его построили римляне, – пояснила Сара.
- И мы попробуем туда прорваться, – заявил Шарп, который теперь ясно слышал под полом звук текущей к реке воды, и это наполняло его неистовой надеждой на спасение.
Он стал на колени на краю ямы, балансируя на соседней плите, неустойчивой из-за высыпавшегося из-под неё щебня, и принялся с силой долбить по кирпичному своду окованным медью прикладом винтовки.
- Что вы делаете? – спросил Висенте. – Кровля очень прочная!
- Что я делаю? – переспросил Шарп, который понимал, что португалец прав, но был слишком возбуждён, чтобы действовать терпеливо. – Ломаю чёртовы старые кирпичи! И надеюсь, что делаю это вашей винтовкой.
Харпер присоединился к нему сбоку, и под ударами двух прикладов римская кладка дрогнула. Шарп услышал, что в воду плюхаются осколки. Харпер нанёс особенно мощный удар, целый кусок свода провалился внутрь, и внезапно подвал заполнила омерзительная вонь, словно поднявшаяся из глубин ада.
- Дерьмо! – отшатнулся с криком Харпер.
- Именно оно и есть, – сдавленно пробормотал Висенте.
Пахло так, что дышать было трудно.
- Канализационный коллектор? – недоверчиво спросил Шарп.
- О Господи! – вырвалось, наконец, у Харпера, когда он смог глотнуть воздуха.
Сара тяжело дышала.
- Оно течёт из верхнего города, – пояснил Висенте. – В нижнем городе используют выгребные ямы. Это и впрямь римская канализация. Они называли её «клоака».
- А я называю её нашим спасением, – заявил Шарп и ещё разок врезал прикладом по кирпичам.
Они поддались легко, и отверстие расширилось.
- Пришло время снова посмотреть, – сказал он, вытащил оставшийся кусок «Таймса» и нащупал свою винтовку, опознав её по выщербине на прикладе, оставленной французской пулей.