Читаем Спасение мира (СИ) полностью

— Дрыхнет, скотина, — констатировал очевидное Тарплидав.

— Это, думаю, объяснимо, — сказал Рри. — Он, скажем так, в последние пару дней немного переволновался. А теперь решил отдохнуть. Под сень рогатой башни мы за сегодня явно успеем.

Все невольно повернулись в сторону развалин. Они оказались дальше, чем казалось ранее — до них было шагов пятьсот или даже больше. Выглядели не очень величественно — более менее сохранившейся оставалась только упомянутая рогатая башня, да и то два рога из венчавшей ее пятирогой короны успели обломиться. Все остальное, видимое с берега озера, представляло собой груды камня с кое-где сохранившимися кусками стоящих стен.

— Что будем делать? — спросил Тиррал.

— Нужно сходить в город, осмотреться, — сказал маг. — Но не всем. Остальные могут последовать примеру старика.

Имелся в виду, очевидно, охающий и переодевающийся Бомбар. От взоров присутствующих его закрывали Лондруппа и Чандруппа, растянувшие одеяло.

— Тогда так, — решительно сказал Тиррал. — Мы с Рри и с одним из братьев идем на разведку, а остальным отдыхать.

— Я тоже пойду, — твердо сказала Таресида.

Тарплидав посмотрел на нее, потом на Тиррала.

— Мне тоже любопытно, — медленно сказал он. — Но тогда я пойду во второй партии. Надеюсь, она не превратится в спасательную.

— Ладно, — согласился Тиррал. — Мы пошли.

Пошли вчетвером — к ним присоединился Чандруппа. Пытались увязаться за ними и дети, но им идти запретили. Надувшиеся Монон и Энолида уселись на траву.

Пройдя с полпути до города, маг обратился к южанину.

— Что скажете?

Чандруппа почесал затылок и непонимающе посмотрел на Рри.

— Замечаете разницу? — спросил маг. — Этот луг, в отличие от леса выглядит живым.

— Ага, — буркнул охотник. — Вот вы о чем. Как не заметить-то. Это нормальное место, а тот лес, через который мы вчера с утра шли… что говорить, если там все деревья были одинаковые? Где ж такое видано! И дичи нет. А тут есть, и в речке рыба есть.

— А в озере?

— А в озере если и водится что, то я на него смотреть не хочу, — ответил южанин. — Вы воду в этом озере пробовали? Горькая и теплая, как в Рысчулских лиманах. Но там-то понятно хоть от чего, а тут…

— Ты попробовал, что ли?

— Ну да. Лонди, когда окунулся, мне сказал — мол когда по озеру плыл, то вода горячая, а в речку заплыл — холодная. Я потом сходил, попробовал.

— Да, понятно, — через минуту ответил ему маг. — А на полянке той, где мы отдыхали, на ней как?

— Там нормально — и трава нормальная, и цветы. Только дичи не было. Да и как она пройдет — лес кругом.

— Думаешь, лес ее не пускает?

— Лес ее ест, — убежденно сказал Чандруппа. — Точно говорю, у меня на это нюх. С той стороны кряжа, когда мы седловину пересекали — все есть. Видел следы, и косуль, и зайцев, и белки есть. И пахнет ими, и слышны они. А как через ущелье прошли и по эту сторону горы опустились — как отрезало. Деревья, как солдаты стоят.

— М-да, — подала голос Таресида. — А я думала, что мне показалось. Когда через лес шли — очень уж мне не по себе было. Закричать хотелось. Будто иглами колят.

Маг задумчиво кивнул.

— А деревья, они те же, что и с той стороны кряжа?

— Нет, — откликнулся Чандруппа. — Таких с той стороны почти не было. Этим я и породу не определю — вроде смахивают на ясени, но какие-то не настоящие. На седловине, что мы прошли, они встречались, но редко. Там дубняк был. А с этой стороны — строем. И с этой стороны озера, кстати, тоже — заметили? За речкой.

Действительно, южанин был прав. Речка, протекавшая прямо по плитам гномской дороги служила границей — по эту сторону раскинулся живой луг, а за ней стояли уже знакомые одинаковые деревья.

<p>Глава 38. Разведка</p>

— Ох-ох-ох, — проворчал Тиррал. — Куда же мы забрели-то? Это Порат, что ли? Есть какие мысли?

— Не знаю, — ответил маг. — Не могу я ничего определить. Первоначальные признаки… Может, будет яснее, когда достигнем развалин?

Дальше шли в молчании. Трава была невысокая, но густая, в ней попадались оранжевые шары светлянок, собирающиеся иногда в целые охапки. Над ними жужжали пчелы. Потеплело, запах цветов и травы становился сильнее, пьянил.

— Как вы считаете, — вдруг спросила Таресида у мага. — Что-то тут сможет мне помочь? Есть тут кто-нибудь или…?

— Я очень на это надеюсь, — немедленно ответил маг. — Вы понимаете, в том, что с вами произошло, мы разобрались. И даже, можно сказать, знаем, что необходимо сделать, чтобы вам помочь. Мы просто не знаем, как это сделать. Ни у меня, ни у господина Бомбара нет для того необходимой информации.

— А у старика?

— Тут остается только гадать, — ответил Рри. — Беда в том, что мы не знаем — что он может, что он не может. Даже кто он такой можем только догадываться.

— А что тогда может мне помочь? — тихо спросила Таресида. — Тут никого, кажется, нет. Вы не можете и научиться за два дня не сможете. Старик то ли сделает, то ли нет. И я…

— Не нужно так расстраиваться, — рассудительно сказал маг. — Можете мне верить, можете нет — но я почему-то уверен, что вашей проблеме мы тут разрешение найдем.

— Вы правда так считаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги