Читаем Спасение мира (СИ) полностью

— События налезают одно на другое, очень трудно разобрать — что важно, а что нет. Продолжу перечисление — возврат Энолиды к исходному размеру и возрасту, встреча с Тарами, поединок — поверьте мне, я хотел как лучше! И рассчитывал на то, что они поедут своей дорогой. Но ситуация сложилась совершенно иначе и они с готовностью последовали за нами. Потом этот эпизод с госпожой Таресидой — так она упражнялась с вашим мечом? Ох-ох-ох… — маг украдкой глянул на Тиррала, но тот сохранял молчание. Только уши нагрелись. — И теперь эта вот дорога и пост. То, что Пургонд ее вообще нашел — это ни в какие ворота не лезет. Будто он сто раз по ней ходил. И места, словно специально предназначенные для нашего ночлега. Я признаюсь честно, пошел наверх для того, чтобы проверить, найдутся ли еще артефакты. Уверен был, что что-нибудь найдется.

— И что делать-то?

Маг пожал плечами.

— Мы попали в поток. Дорога одна — вперед. Но что нас там ждет и что еще произойдет я не знаю.

— А если сейчас спуститься, переночевать, и наутро отправиться восвояси? — спросил Тиррал. — Объявить, что впереди, скажем, завал. Дороги нет. Вернуться, пойти на вторую дорогу, через Барданчуат. Это далеко, может Тары отстанут по дороге. — Он вспомнил Таресиду и сбился. — Братья сами уйдут, нечего им там делать, Энолиду с братиком сдадим родителям. Как тебе это?

Маг грустно улыбнулся.

— Совсем неплохо. Только, боюсь, нереально. Я не знаю в какие формы это выльется, но поверьте, коли уж попали мы в сети судьбы, то не выбраться нам, пока не пройдем путь до конца. То есть никто не мешает нам повернуть назад. Но то, что должно свершиться — свершится. И, как бы сказать — только хуже будет. Поверьте, это так. Я часто наблюдал это, хотя и в очень скромных масштабах. — Он печально улыбнулся.

<p>Глава 22. Жуткое открытие</p>

Тиррал вздохнул.

— Нагнал ты на меня тоску, — протянул он. — Ладно, чего уж там. Завтра…

Его прервал отчетливый стук камня по камню. В отдалении стояла Таресида — стучала она. Тиррал поднялся ей навстречу.

— Э-э… — напряженное лицо девушки ничего не выражало. — Мне кажется, что вам надо взглянуть на… то, что я нашла. Это недалеко.

— Что там такое? — встревожено спросил Рри, проходя вперед. Таресида вцепилась в руку Тиррала.

— Я… не знаю. Я прошла немного назад по хребту… там была тропинка вниз, на другую сторону. Я решила немного спуститься, потом мне показалось, что там что-то движется. Я подошла и… — девушка вздохнула.

— Что там было?

— Целая… целая гора… — слова застревали у нее в горле. — Там.

Маг посмотрел на нее и припустил чуть не бегом. Тиррал старался не отставать, хотя девушку приходилось тащить на себе.

Идти оказалось не очень далеко. От того места, где они поднялись на гребень, начиналась едва заметная тропинка, она шла поверху, потом ныряла вниз. Примерно через сто шагов начинался редкий лес, сквозь его неплотную завесу действительно просматривалось какое-то движение. Маг поднял руку, призывая к тишине и осторожности, Тиррал замедлил шаги, Таресида сильнее прижалась к нему. Они медленно, крадучись пошли вперед.

Им открылась небольшая лощинка с нешироким, свободным от деревьев каменистым дном. Справа и слева высилось два кургана — один состоял из человеческих черепов, другой — видимо, из остальных костей. Между этими курганами медленно, механически переставляя ноги, ходили две гигантские, в два человеческих роста, фигуры.

Тиррал замер. Кости и черепа были старые, выбеленные временем — но странно целые, не было видно расщепленных концов, дыр или обломков. Медленно марширующие фигуры отдаленно напоминали человеческие, у них были две руки и две ноги, на широких плечах покачивались в такт шагам огромные круглые головы, но создавалось впечатление, что они сделаны из камня. Причем сделаны наспех, грубо и не очень умело. Лиц у них не было, только будто нарисованные черной краской круги — два соответствовали глазам, ниже третий, побольше — возможно, рот.

Вся картина выглядела очень жутко. Таресида крепко вцепилась в рукав Тиррала, когда он мельком глянул на нее, выяснилось, что она не только зажмурилась, но и отвернулась. В медленном неустанном движении истуканов было что-то неживое. Кроме того, хотя они не поворачивали своих «голов» и вроде бы не имели глаз, но Тиррала не покидало жуткое ощущение, что они все видят, все слышат и все чувствуют.

Он попятился, увлекая за собой спотыкающуюся девушку. Через какое-то время к ним присоединился Рри — втроем они снова вышли на гребень.

— Что это было? — испуганно спросила Таресида. — Это гномы, да?

— Великоваты для гномов, — буркнул Тиррал. — Те вроде бы маленькие…

Рри задумчиво кивнул.

— Это не гномы, конечно. Эти существа… не знаю. Они высечены из скалы, это очевидно. Их может двигать только магия. Но она в них отсутствует, уж ее-то я бы почувствовал.

— А эти кости? Они тут откуда?

Маг пожал плечами. В отличие от Тиррала и особенно Таресиды внешне он оставался спокоен.

— Я не знаю, конечно. Этим костям может быть не одна сотня лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги