Читаем Спасение (ЛП) полностью

— Также передай, что я сделал всё, что мог, и ещё немного сверху — я вышел на похитителей по двум линиям расследования. Никто бы не смог справиться лучше.

— Я знаю, Юрий, я знаю… — печально протянула Ли. — Ты лучший оперативник из всех, кого я знаю. Ты никогда не думал, что тебе давно пора заняться обучением? Я могу порекомендовать Эйнсли перевести тебя на должность старшего инструктора в нашем учебном центре?

— В моём ответе будут присутствовать слова: «засуньте», «задница» и «поглубже».

— Насколько продлятся твои переговоры с Хоакином Бероном?

— Не дольше пары минут.

— Набери меня, если обнаружишь что-то важное.

— Я наберу тебя в любом случае, Пола.

* * *

Сидя на заднем сиденье, Юрий безучастно смотрел, как бойцы Люциуса выскакивают из окруживших семнадцатый блок автомобилей и несутся по газонам. Влажный дёрн разлетался клочьями под ударами их тактических ботинок. Добежав до здания, бойцы, практически без задержки, вскрыли двери и исчезли внутри. Спешащие вслед за ними бойцы групп поддержки заняли огневые позиции и направили автоматы в сторону от здания, защищая тылы от возможной атаки сообщников Хоакина.

Оглянувшись, Альстер увидел, как жильцы соседних домов прижимаются к стеклу, с удивлением наблюдая за происходящим. Свет снаружи потускнел — собрались густые чёрные облака. Вскоре потоки дождя хлынули на ветровое стекло.

«Хоакин задержан», — сообщил Люциус. — «Заходите. Внутри безопасно».

Выглянув наружу, Джессика скорчила недовольную гримаску и натянула свой розовый пиджачок на голову, когда они с Юрием бежали от машины ко входу в здание. Ливень усилился, сплошным потоком обрушиваясь со всех сторон, и превратил одежду, за те несколько секунд, что требовались Альстеру, чтоб добраться до дверей, в мокрую тряпку.

— Так ты, значит, положила глаз на Люциуса, — сказал он, стряхивая воду с мокрых волос, — никому об этом не сообщив… Как долго ты с ним?

— А что, нельзя? — Джессика резко развернулась на каблуках.

— Можно. — Юрий примирительно поднял ладони. — Мне кажется, это отличный выбор.

— Склоняю голову перед гением наблюдательности, — всё ещё зло произнесла Май.

— Я сужу только по тому, что вижу…

— Ну, в общем, ты прав, — чуть успокоившись, сказала она. — Других в нашем департаменте не держат.

— Но ты была обязана сообщить как положено…

— Я же говорю, что его уже проверяли, при приёме на работу…

— Этого недостаточно, Джессика. Я как-то знал парня, в общем-то, неплохого, который тоже прошёл все проверки при трудоустройстве в нашу компанию. И это не помешало ему думать не головой, а членом. Он спутался с одной из моих оперативниц. При этом они проигнорировали правила компании, которые обязывали их сообщать о подобных вещах. Добром это не кончилось…

— Хорошо, я подам рапорт, как только доберусь до офиса, — официальным тоном произнесла Джессика, спеша вперёд по коридору.

— Я просто напомнил о правилах… — сказал Юрий ей вслед и обратился к Борису: — Запись ведётся? Пошли Поле приглашение для просмотра и открой доступ.

Хоакин Берон был крохотным человечком, почти на голову ниже невысокого Альстера. Свои тёмные волосы он заплетал в косы, плотно обвивающие череп в безуспешной попытке скрыть залысины. Вытатуированная на его шее змея мягко светилась в сумраке, заползая под воротник зелёного комбинезона.

Юрий на всякий случай сфотографировал её, отдав команду Борису провести поиск похожих татуировок по криминальной базе — но безрезультатно. Рисунок не являлся опознавательным знаком ни одной известной преступной группировки.

Сейчас Хоакин Берон находился в мастерской в задней части здания, сидя на стуле. Технически говоря. Тактическая команда, следуя указаниям Альстера, приковала задержанного, пристегнув его ноги к ножкам стула и сковав руки за спиной. Два мордоворота в масках стояли слева и справа, держа карабины наготове. Не угрожая — было бы кому. Скорее как напоминание и символ.

Стоящая в углу Джессика наконец-то закончила отряхивать воду с пиджачка, с удивлением оглядев огромные коробки гудящих и вибрирующих принтеров.

— Слишком большие для домашней печати, — сказал Люциус. — Может быть, нам стоит привлечь специалистов, чтобы разобраться с возможным нарушением запрета на промышленную печать товаров без лицензии?

— Нет необходимости, — отмахнулся Юрий.

— Эй, вы, остолопы! — крикнул Хоакин. В его голосе звенела сталь. — Вляпались вы по самые уши! Мой адвокат вас пережует и выплюнет за незаконный арест!

— Не-а, — лениво процедил Альстер.

— Что «не-а»?! — продолжил кричать Берон. — Или ты будешь утверждать, что у тебя есть ордер?

— Я что, — Юрий приподнял брови, — похож на полицая? Нет, дружок. Я не работаю на правительство.

— И кто ты такой, чёрт тебя дери?

— Я Юрий. И я собираюсь провести один небольшой эксперимент.

— В смысле эксперимент? — Хоакин с тревогой оглядел толпящихся в комнате людей в масках.

— Я хочу узнать, насколько ты умный.

— Не собираюсь я участвовать ни в каком эксперименте… — начал было возмущаться Берон, но замолчал, когда Альстер приложил палец к его губам.

— Сейчас говорю я. А ты слушаешь. Понятно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры