Читаем Спасение полностью

— Я уверена, что если бы ты захотел, то несомненно смог бы меня отыскать. В конце концов, это твое здание.

— Ты тоже меня хочешь?

Я закрыла глаза, блокируя посторонние мысли, стараясь полностью сосредоточиться на

голосе Нэйта и влажности между ног.

— Извини, Кара.

Что-то отвлекло его, какие-то голоса зазвучали в фоновом режиме. Я вернулась к реальности, выпрямилась и привела мысли в порядок.

— Извини за это. На чем мы остановились? — спросил Нэйт.

Я откашлялась.

— Ты собирался сказать, зачем звонишь.

— Ты уверена? — поддразнил он. — Потому что мне довольно не комфортно и стояк никак

не хочет пропадать.

— Нэйт! Господи, надеюсь, что телефоны не прослушиваются.

Он засмеялся.

— Просто говорю правду, дорогая.

Несмотря на то, где мы находимся, он умудрялся спокойно рассуждать о сложившейся

ситуации, совершенно не смущаясь. Он не боялся выразить свои чувства и был более готов

показать мне, что я с ним делаю.

— Ты по-прежнему свободна завтра вечером?

Я потерла лоб.

— Разве ты не занят?

— Так и есть. Не хочешь пройтись со мной по ковровой дорожке? — спросил он игривым и

кокетливым тоном.

Мой пульс участился.

— Я...Мы едва определили что будет с нами дальше. Я не готова к вниманию СМИ к нам.

Я видела прекрасных женщин, которых репортеры буквально разрывали на части, их все

осуждали, следили за каждым шагом, обсуждали что они одевают, в какой физической форме

находятся...А все потому, что они не смогли вписаться в высшее общество.

Один человек также превратил мою жизнь в ад. Я не была готова это повторить.

— Я знал, что у тебя будет такая реакция, поэтому взял еще два приглашения, — он понимал, но разочарование было слышно в его голосе. — Возьми с собой подругу, мы встретимся на

месте и это уже будет более приватно.

Нэйт не знал о моей внутренней борьбе. Я не знала как представить его своим друзьям. Мая

убьет меня, если я откажусь сходить на эту вечеринку. Когда я увидела ее за дверью,

счастливо прогуливающуюся по коридору, то окончательно сломалась.

— Я с удовольствием, спасибо.

— Я же сказал тебе, что найду способ побыть с тобой. Наша прошлая встреча была ли

прелюдией к следующему свиданию. Было очень приятно увидеть тебя сегодня.

— Ты нарочно все устроил, — обвинила я, вспоминая как сказал ему, что работаю над этим

проектом.

— Ну да, — без стыда признался он. — Я не планировал это, но фантазии в моей голове

окончательно преодолели меня. Я не мог сопротивляться тебе.

Я знала, что он улыбается, поэтому спросила:

— Что это значит?

— В таком наряде? В этих чулках и с такой прической? Ты выглядела как непослушная

секретарша. А твои очки просто довели меня, — пробормотал он.

Непослушная секретарша? — я громко засмеялась. — В твоих фантазиях.

— Малышка, я все время мечтал о тебе. Я спрашивал себя, реальная ли ты или плод моего

воображения.

— А умопомрачительный оргазм на столе был реальным.

— Да, — засмеялся он. — Я думаю, ты вырвала половину моих волос.

Я почувствовала, что начинаю краснеть. Я пыталась ответить ему, но слова никак не шли.

— Я должен был тебя увидеть, — продолжил Нэйт более серьезно. — Я решил показать тебе,

насколько сильно я хочу отношений и буду держать тебя возле себя, пока ты не поймешь,

насколько важна для меня. Я не отпущу тебя снова, Кара.

— В этом нет необходимости. Просто...

Я не знала что сказать. Я хотела отношений, но Нэйт пугал меня. Я увязла слишком глубоко, глубже чем когда-либо и это может сломать меня, когда он поймет насколько я увлечена им.

— Я должен идти. Машина ждет меня внизу. Увидимся завтра.

— Приятного вечера, — сказала я тихо и закончила разговор.

Глава 14.

Пока Мая слушала Jessie J, я находилась в спальне и выбирала наряд, изрядно нервничая. Я

стояла в маленьких стрингах и смотрела на свои блестящие черные ногти. На кровати лежало

сексуальное изумрудное платье, которое я бы не осмелилась надеть раньше.

До сегодняшнего вечера. Пока моя заботливая подруга не решила, что своим видом я должна

просто нокаутировать Нэйта. Я надела платье, которое идеально облегало все мои изгибы,

откинула свои волнистые волосы и застегнула молнию. Мягкий шелк приятно скользил по

моему телу, а длина платья была выше колена на несколько сантиметров. Я поправляла лиф, когда Мая зашла в комнату.

— Уф! — он присвистнула для пущего эффекта.

— Я смогу пойти в нем? — спросила я, вертясь перед ней.

— О, да. Не уверена, что хочу идти с тобой, зная, что ты классно выглядишь, — глаза Маи

прошлись по моим голым ногам. — Боже, эти ноги. Каково тебе жить в облаках? — она

замахала руками, подходя к моему туалетному столику в черных замшевых туфлях.

Она выглядела потрясающе в своем кремовом платье, подчеркивающим ее стройную фигуру.

Платье оттеняло ее оливковую кожу, а распущенные волосы дополняли ее сногсшибательный

образ.

— Что-нибудь нужно изменить? — я посмотрелась в граненное старинное зеркало и склонила

голову набок, оценивая свой образ. — Это не чересчур?

— Женщины платят большие деньги, чтобы выглядеть как ты. Ты должна перещеголять их!

Ну, чтобы этого добиться, я регулярно ходила в тренажерный зал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература