Читаем Спасение полностью

были подчеркнуты дымчато-серыми тенями, а на губах блестел розовый блеск. Несколько

прядей падало на лицо, остальные я собрала в свободный пучок.

Наряд, который Мая уговорила меня купить во время обеденного перерыва, был очень

красивым и смелым, по сравнению с тем, что я привыкла носить. Украшенное золотыми

вставками платье выглядело так, как будто оно из 20-х годов. Рукавов не было, но был

глубокий вырез в форме V, показывающий достаточное количество тела. Нижняя часть была

украшена рюшами и длина была чуть выше колена.

Если бы у меня был ковер, я бы проткнула его своими металлическими шпильками ходя взад-

вперед. Я в сотый раз остановилась, чтобы полюбоваться на мерцающий бронзовый лак, в

которые были выкрашены мои ногти. Мая назвала мои туфли «Трахни меня». Они визуально

удлиняли мои ноги и открывали пальчики на ногах. Я услышала шум автомобиля, затем звук

закрывающейся двери, а еще через пару секунд зазвенел домофон.

— Привет, — мой голос был хриплым, когда я ответила.

— Привет, это я, — голос Нэйта был теплым и привлекательным, хотя он запыхался.

— Уже спускаюсь.

Я глубоко вдохнула, заперла дверь и направилась к нему. Я слегка запнулась, когда увидела

Нэйта. Он выглядел хорошо. Действительно хорошо.

Я открыла дверь и шагнула, вдохнув душный ночной воздух.

— Ничего себе, — Нэйт откашлялся.

Он шагнул вперед и коснулся губами моих губ. Я вдохнула запах его одеколона, как всегда

чувственно-экзотический аромат, напоминающий прогулку по Марроканскому рынку с

фруктами.

— Выглядишь потрясающе.

— Как и ты.

Поцелуй был неожиданным, и я на какое-то время потеряла способность мыслить и связно

говорить. Рот Нэйта дернулся. Он был одет в черные брюки и соответствующую рубашку. Две

расстегнутые пуговицы открывали небольшой участок загорелой кожи. Красивое лицо,

чувственные глаза и гладкая кожа...Никогда я не видела человека, который так хорошо

выглядел. Или может это я была настолько восхищена им.

— Пойдем?

Его рука заскользила вниз по моей спине и достигла открытого участка спины. Я глубоко

вдохнула.

Высокий мужчина, смешанной расы, одетый в белую рубашку с темным галстуком и черные

брюки, стоял у задней двери Мерседеса. Это был тот же автомобиль, который был в винном

баре. Нэйт открыл дверь и жестом пригласил меня сесть.

Сев рядом со мной, Нэйт кивнул водителю и пристегнул ремень безопасности.

— Это мой водитель, Росс.

Я робко улыбнулась ему, а он кивнул мне, устремив взгляд в зеркало заднего вида. Нэйт

поднял мою руку и поднес к своим губам, нежно целуя её, а затем положил к нему на колено.

Прикосновение его губ к руке вызвало небольшое покалывание и тепло, которое разлилось по

моему телу.

Сексуальное напряжение повисло в воздухе. Я сглотнула, во рту было ужасно сухо, пока я

оценивала его взглядом. Тени, танцующие на его лице, в сочетании с темным нарядом, делали

его привлекательным и немного опасным.

Опасно красивый — идеальное описание. У меня не было шансов.

Машина остановилась у Клео, ресторана, расположенного под Redbury, в Голливуде. Нэйт

присоединился ко мне и повел меня внутрь. Когда мы пошли по тускло освещенному

вестибюле с плиткой , выложенной в шахматном порядке, я почувствовала как начала

расслабляться. Я знала, что Нэйт выберет отлично место, которое мне подойдет. Ресторан был

классным, но не вычурным. Не было похоже, что тут можно было оставить много денег.

Нэйт провел меня мимо посетителей, выпивающих в баре. Официант поприветствовал нас и

провел через большую арку, над которой была изображена знаменитая актриса из золотой эры

голливудских фильмов.

Свечи приглушали основное освещение. Болтовня других посетителей придавала свою

атмосферу этому месту, она была веселой, но в то же время интимной и романтичной.

Я скользнула на кожаный диван, положив сумку рядом с собой. Нэйт сел достаточно близко, чтобы наши ноги соприкасались. Официант передал нам меню и пообещал принести воду, а

затем исчез в темноте.

— Ты уже ужинал здесь раньше?

Я тут же пожалела, что задала этот вопрос. Я не хотела знать, были ли у Нэйта другие

свидания здесь.

— Никогда, — успокоил он меня. — Но я был тут пару раз и знаю, что еда отличная.

Я просмотрела десятки блюд в меню, но едва могла прочитать их названия. Я была слишком

застенчивой и не хотела доставать свои очки.

— Тяжелый выбор, все звучит аппетитно.

— Малышка, я могу заказать для нас все сам, если ты хочешь, — нежно сказал он, заставив

мое сердце биться быстрее.

Я выдохнула с облегчением.

— Звучит хорошо.

Я обратила внимание на то, как он кончиком языка облизнул верхнюю губу. Я вспомнила, как

здорово ощущаются его губы и захотела повторить наш поцелуй. Осторожно Нэйт прикусил

мою нижнюю губу.

— Наш ужин закончится до того, как мы что-то съедим, если ты не перестанешь так на меня

смотреть, — пробормотал он грубо.

Официант прервал нас и я взяла стакан с водой, пытаясь скорее сделать глоток охлажденной

воды. Его шепот заставлял мое тело вибрировать, он спрашивал, как закончится наша ночь.

Он сжал мою руку, а затем захватил обе мои руки в плен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература