Читаем Спасение полностью

крекеры. На столе уже лежали разные закуски, сыры и блюда с виноградом и дыней.

— Выглядит аппетитно. Спасибо.

— Это не ужин, — он склонил голову набок. — Я помогу тебе, — он встал и взял бутылку

белого из холодильника. — Вина?

— Пожалуйста.

Нэйт налил мне бокал Pinot Grigio и немного себе.

— Я могу потом вызвать такси, так что ты можешь выпить, — предложила я, чтобы он мог не

подвозить меня.

— Я знаю свои пределы, — пробормотал он. — Я отвезу тебя домой сегодня вечером. Ты не

убежишь от меня снова.

Это было предупреждением. Я понимала, что действительно могла бы сделать это снова.

Неуверенно я подняла свой бокал, слегка касаясь его бокала.

— Ура, — сказали мы одновременно.

Вино было вкусным и освежающим. Я взяла крекер с сыром, который дал мне Нэйт,

застенчиво улыбаясь. Мой желудок сжался, но не от голода.

— Давно ты здесь живешь? — я взяла кусочек сыра и застонала, когда он растаял у меня во

рту.

— Почти год. Это было единственное место, которое я посмотрел. Я купил его немедленно.

Это то, что делаешь, когда становишься миллионером.

— Мир и спокойствие подкупили меня, — он приподнял подбородок в сторону океана. — Ты

не доберешься до пляжа, если не поселишься здесь.

Я понимала, почему ему нравилось это место. Оно было ошеломляющим и здесь можно было

отдохнуть от стрессов и обязанностей.

— Что насчёт тебя? — спросил он. — Ты много бываешь на пляже?

— На прошлых выходных я каталась на роликах, по трассе Санта-Моники с подругой.

Мой зад все еще болел после падения на бетон, когда мы дурачились с Маей.

— Иногда у нее появляются сумасшедшие идеи.

Нэйт засмеялся, отправляя оливку в рот. Мои глаза сразу опустились на его губы. Его рот

казался очень соблазнительным. Я потерла живот, надеясь успокоить бабочек. Я вспомнила ту

ночь, когда его губы прикоснулись к моей щеке и мне захотелось почувствовать это снова.

— Живя в Лондоне, я очень редко была на пляже, — сказала я, беря свой стакан в руку.

— Я слышал, что там есть хорошие пляжи. Я был только в Ньюквэе.

— Сёрфинг? — спросила я, вспоминая доски в гараже.

Его улыбка стала застенчивой и неприхотливой, когда он кивнул и поднял бутылку, чтобы

наполнить бокал.

— Я люблю Англию, — заявил он. — Я посещал наш офис в Англии два или три раза за год,

и постоянно хотел туда возвращаться. Я не могу сопротивляться. Искусство, история,

музыка...женщины.

Я глубоко вздохнула, не в силах оторваться от его гипнотического взгляда.

— Одна, в частности, достаточно сильно захватила мое внимание, — его мягкий голос затих, когда он повернулся к океану.

Мое сердце начало очень быстро биться, я закашлялась и проглотила половину вина из своего

бокала. В течении следующего часа мы делились своими историями об Англии, пытаясь

выяснить, чем мы там наслаждались и что могли пропустить. Он подчеркнул, насколько

похожи мы и наши с ним вкусы.

— У тебя есть потрясающие произведения искусства.

Нэйт откинулся на подушки, убирая обе руки пголову.

— Ты разбираешься в искусстве?

— Немного, — я сместилась, чтобы он не разговаривал с моей спиной и положила одну ногу

под другую. — Мне нравятся откровенные фото и изображения, которые стимулируют мою

фантазию. Это же интересно, как два человека могут видеть одно и то же изображение и

интерпретировать его по-разному.

На лице Нэйта промелькнула широкая улыбка.

— Теперь я понимаю, почему мои картины зацепили тебя.

Я покраснела.

— Должна признаться, что моя настоящая страсть — винтажная мода.

— Мода — это форма искусства, Кара.

— Полагаю, это так, — я пожала плечами, играя со своей сережкой. — Мне очень нравятся

благотворительные магазины.

— Это хорошо, когда ты предаешься тем занятиям, которые тебе по душе, — он загадочно

улыбнулся. — У тебя есть свой стиль. Классический, элегантный и изящный, — продолжил

он.

Услышав от него, что ему понравился мой стиль, я приняла это за комплимент.

— У тебя очень длинные ноги, — усмехнулся он. — Ты должна их больше подчеркивать.

Я игриво закатила глаза, борясь с улыбкой. Приятно было проводить время с человеком,

который оценил твое тело и делал тебе комплименты, не оставалось ничего кроме как

гордиться этим.

Нэйт потянулся за бокалом и случайно задел мое колено. Дрожь пробежала по мне, когда он

спокойно потягивал вино, не нарушая зрительный контакт, затем поставил его на стол и

облизнул губы, убирая оставшиеся капельки.

—Какие проекты у тебя на данный момент?

Наконец-то он перевел разговор в другое русло и я была благодарна ему, потому что

перестала смущаться.

— Я недавно закончила оценку бренда Galaxy, а также близится к завершению отчетность по

работе с Star Airlines.

Он как будто стал чем-то недовольным, словно я говорила о чём-то неправильном.

— Ты всегда работала в коммерции?

— Нет. Я закончила университет, получила работу у Моргана Сандерса в Лондоне и

стажировалась у него.

Его брови удивленно изогнулись.

— Его фирма одна из самых престижных бухгалтерских контор в мире.

Казалось, его это впечатлило. Чувствуя неловкость, я пожала плечами в знак согласия.

Каждый год лишь 10 мест были доступны для стажировки. Я была в восторге, получив одно

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература