Читаем Спасение полностью

Нэйт потянул мою голову вниз и поцеловал. Это был нежный, любящий, но дико эротичный

поцелуй. После того, как он довёл меня почти до бессознательного состояния, он резко

перевернул меня на спину и оказался надо мной, прежде чем я поняла, что происходит.

— Ну, это самый важный приём пищи за день.

Он тёрся членом об мои влажные складочки, дразня и ещё больше распаляя меня. Казалось

бы, он едва коснулся меня, но я уже была мокрой и возбуждённой.

Нэйт медленно двигался вдоль моего тела, зарывшись носом в грудь, прежде чем скользнуть

между ног. Он взглянул на меня своими жадными и голодными глазами.

— И ты, безусловно, самый изысканный деликатес, который я когда-либо пробовал.

Я закричала, когда кончик его языка коснулся клитора. Он лизнул его и двинулся ниже, что-то

бормоча себе под нос. Я закинула ноги ему на плечи, уперевшись пятками в его спину. Он

начинал медленно дразнить меня, стараясь ориентироваться исключительно на мои нужды.

Внезапно он замер.

— Пожалуйста... продолжай, — попросила я, не в состоянии думать ни о чём.

Шшш, — предупредил он, поднимая голову.

Мой разум начал постепенно возвращаться, когда я услышала женский голос.

— Дерьмо! — отшатнулся Нэйт, его глаза расширились от шока.

Я до сих пор не понимала, что происходит. Он крикнул что-то на испанском и после того, как

кто-то ответил, он, ухмыльнувшись, сказал:

— Мария.

— Чёрт! — я подпрыгнула на кровати, хватая одеяло. — Почему она так рано?

— Она, наверное, думает, что мы уже собрались. Обычно в это время я уже внизу, — Нэйт

встал с кровати и обнажённый, с внушительной эрекцией, подошёл к двери, чтобы закрыть

её.

Я сорвалась с кровати и помчалась в ванную. Он что-то ещё крикнул Марии, прежде чем я

закрыла дверь.

— Кара, — позвал он и дёрнул ручку двери, — впусти меня.

— Нет ничего хуже нежеланного посетителя, способного убить настроение, — покрасневшее

от возбуждения лицо смотрело на меня в зеркале.

— Но я так и не получил тебя, — простонал он под дверью.

— И это определённо сейчас не произойдёт.

Около часа дня, я зашла в роскошный салон частного самолёта Нэйта. Он был оформлен со

вкусом, в нейтральных тонах с небольшими зелёными акцентами. На мой взгляд, внутри

самолёт выглядел лучше, чем снаружи. Четыре кожаных кресла кремового цвета, стояли

вокруг стола цвета грецкого ореха, а за ними, в гостиной, соответствующий диван в

комплекте с телевизором. Слева от меня располагалось рабочая зона, обставленная по

последнему слову техники, для бизнесмена, который схватил меня за руку, следуя за мной.

— Добро пожаловать на борт, сэр.

Я повернулась к молодому человеку, который подошёл к нам с бутылкой шампанского и

двумя бокалами.

— Мисс Коллинз, — сказал он, кивнув и улыбнувшись.

Нэйт указал мне на одно из кресел и присоединился ко мне. Выбрав время, между тем, когда

он подбросил меня домой и съездил на деловую встречу, он сменил свой костюм на джинсы и

темно-синюю рубашку поло.

— Спасибо, Энтони, — сказал он, обратившись к стюарду.

— Не за что. Обед будет подан, когда мы наберём высоту. Желаете ещё чего-нибудь?

— У меня есть всё, в чём я нуждаюсь, — сказал Нэйт, сжимая мою руку.

И конечно, я покраснела. Его губы скривились в ухмылке, а Энтони молча исчез, оставив нас

вдвоём.

Эндрю, пилот, которому я была представлена до посадки, сделал объявление, которое громко

раздалось в динамиках. Я почувствовала небольшой толчок, когда мы начали двигаться.

Пристегнувшись, я расслабилась, сжав руку Нэйта.

— За выходные, — произнёс он.

Я поднесла бокал ко рту и сделала небольшой глоток. Я чувствовала себя ребёнком, в ночь

перед Рождеством. Мне безумно хотелось отправиться с ним в нашу первую поездку.

Склонившись к его плечу, я поцеловала его в щёку.

— Спасибо за то, что показываешь девушке, как хорошо провести время.

— Мы там ещё не были, — он широко улыбнулся. — Тебе может и не понравится.

— Я же с тобой. Думаю, что полюблю эту поездку.

Мы летели в сторону Северного Побережья. Энтони принёс нам салат с варёной курицей, а на

десерт — клубничный пирог. Нэйт отказался от своей порции десерта, но всё-таки пару раз

откусил мой кусочек, когда мы пересели на диван. Я не забыла нашу предыдущую попытку

заняться любовью и мне не терпелось скорее оказаться в отеле и закончить то, на чём мы

остановились. Но в то же время, прелюдия на высоте тридцати тысячи фунтов не может

повредить.

Я передвинула его руку себе на колено, мысленно радуясь, что сегодня решила надеть

короткую юбку. Голова Нэйта опустилась вниз, а в глазах появился особый блеск.

— Кстати, я никогда не состояла в клубе тех, кто занимался сексом на высоте, — с дразнящей

улыбкой я приподняла юбку повыше, выставляя напоказ кусочек нижнего белья.

Его глаза мгновенно расширились, а изо рта вырвался вздох. И снова он опустил руки на мои

бёдра, как будто он просто не мог не касаться меня. Он сглотнул. Затем медленно поднял

глаза на меня и спросил:

— Ты хочешь пойти в спальню?

— Именно так это и работает.

Удивление в его глазах сменилось желанием, а на лице появилась широкая дерзкая ухмылка.

Приняв его вызов, я скользнула руками по его груди, слегка задержавшись на сосках, пока не

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература