Читаем Спасение полностью

Плеврон уже ушел по орбите за алтейский горизонт, а Леда поднималась к зениту — лишенный атмосферы, изрытый кратерами мир с серебристо–серыми лунными морями и кружевом поблескивающих лавовых потоков. Сильная тектоническая активность постоянно меняла географию Леды, так что над картами не стоило и трудиться. А кроме нее в ярком лазурном небе царствовал устрашающий шар Тестия — темный круг в слепящем золотом гало, созданном вечно затемненным Поллуксом. Сияющее гало подсвечивало быстро несущиеся белые и карминные облака: их вихревое движение создавало головокружительную иллюзию, будто они переливаются через край дыры и утекают в ее черное сердце. Та же иллюзия создавала впечатление, будто и Алтея падает в вечную ночь газового супергиганта. Местные называли его Глаз Бога.

Юрий вздрогнул, стряхивая навеянное этим зрелищем головокружение. Ап–такси доставило его в коммерческий квартал на Найтингейл–авеню. Он вошел в приемную, и Борис направил его в то крыло, в котором сорок минут назад сняла офис Джессика. На задах здания имелся небольшой склад, в нем тактическая группа поставила фермерский грузовичок. Командир группы, Люциус Соко, пронес в портфеле тридцатисантиметровый портал, который они подвязали в складе. Остальная группа проходила через двухметровые портальные двери, через них же доставили оборудование и операторов технической поддержки.

Люциус стоял за спиной у Джессики, которая сняла розовый жакетик и пристроила его на рабочий стол рядом с несколькими новыми электронными модулями. Юрий раньше не встречался с командиром, но выброшенные Борисом на контактные линзы файлы говорили о хорошей работе. В безопасности «Связи» до его уровня дорастали лишь люди, знавшие свое дело. Только вот файлы не подготовили Юрия к зрелищу Люциуса, обнимающего Джессику за плечи.

— Что у вас для меня? — спросил Юрий.

Джессика обернулась и улыбнулась, а Люциус поспешно выпрямился.

— Проследить путь фургона Тарацци в порту пока не удалось, — доложила Джессика. — Но и сведения о его прохождении обратно в коммерческий хаб после доставки Горацио отсутствуют. Вероятно, он еще здесь.

— Наверняка его перерегистрировали, — твердо сказал Юрий. — Скорей всего, уже через десять минут после прибытия.

— С тех пор через Бронкал ушло всего семь похожих фургонов, — возразила она. — Все законные.

— Эти ребята — профессионалы, — с сомнением напомнил Юрий.

— Думаю, у нас два варианта, — подал голос Люциус. — Первый: у банды хватило денег, чтобы сразу уничтожить фургон: разобрать на части, отогнать на паровую переработку, увести из города и утопить в болотах — все что угодно. В таком случае его уже не найти.

— Или? — полюбопытствовал Юрий.

— Они не каждый день похищают людей. Фургон стоит в каком–нибудь сарайчике и ждет новой работы. Тогда его перерегистрируют и замаскируют по–новому.

— Разумно, — согласился Юрий.

— Порт здесь — это целый промышленный район, обслуживающий биореактор и фирмы по перегонке барж, — сказала Джессика. — Множество больших зданий. Я хочу отправить туда стайку микродронов поискать фургон. Люциус уже доставил дроны через портал.

— Так и сделай, — кивнул Юрий.

— Кто эти люди? — спросил Люциус. — Есть идеи?

— Не знаю, — ответил им Юрий. — Первая мысль была о черном рынке тел для пересадки мозга, но меня разубедили. Остается только старомодное похищение ради выкупа.

— Фигня, — возразила Джессика. — Энсли гроша ломаного не даст за парнишку.

Юрий пожал плечами.

— Девруа явно работает на профессионалов.

— А вы уверены, что он вообще на кого–то работает?

— Нет, но пока это несущественно. Нам надо найти Горацио, причем быстро.

— Я запускаю дроны, — сказал Люциус. — Мои люди готовы к выходу.

— Выполняйте, — кивнул Юрий. — Но у меня есть еще одна версия. Ген 7 Тьюринг обнаружил, что у Батиста Девруа здесь в Бронале живет кузен. Хоакин Берон — у него фирма, занимающаяся атмосферными датчиками — предприятие из одного человека. Он поставляет и обслуживает оборудование правительственной комиссии по мониторингу климата.

— Наверняка это не совпадение, — понимающе усмехнулась Джессика.

— Я бы не стал ставить против такого шанса.

— Адрес его есть?

— Есть. Федресс–мидоуз, семнадцать.

Джессика помолчала, считывая пересланные ей Борисом сведения.

— Индустриальный парк. Свободно можно фабриковать разные вещи и подправлять места назначения в накладных.

— Ты чересчур подозрительна. Одобряю.

В идеале полагалось бы просачиваться постепенно: послать на Федресс–мидоуз несколько дронов. За дронами последовали бы люди из тактической группы в привычных для района коммерческих модулях. За ними Люциус с группой захвата из трех человек. Хоакина бы арестовали и доставили в офис на Найтингейл–авеню. Откажись он немедленно пойти на сотрудничество, его бы первым делом переправили в более укромные помещения отдела безопасности.

У Юрия на все это не было времени. С каждой минутой угроза для Горацио возрастала.

Перейти на страницу:

Похожие книги