Читаем Спасение полностью

– Ты сейчас серьёзно? – восклицает Джейк.

– Ээ, я… Типа, дать абстрактное определение или что? – переспрашиваю я.

– Почти, – усмехается Часовщик. – Что значит время для тебя? Отвечай осторожно.

Я задумываюсь, пристально глядя в её гогглы и жалея, что вижу только своё отражение в чёрных стёклах и не могу разгадать её мыслей. Что такое время? Что это значит для меня? Почему такой вопрос? Время. Что оно вообще может значить на этом острове, где всё идёт наперекосяк, стоит только уточнить у кого-то, который час? И именно от времени всё это время мы зависим, именно оно диктует нам условия, именно оно заставляет принимать решения и выживать – даже больше, чем пресловутый Эверетт Рурк.

– Неотвратимость, – выдыхаю я наконец. – Оно… Время всегда побеждает.

– Любопытный ответ, – улыбается Часовщик. – Склонна полагать, именно таких слов я могла бы ожидать от Вечного.

Упс.

– Я уже говорила, – сбивчиво бормочу я, – я – не она.

– Нет, – легко соглашается Часовщик. – Ещё нет. Но ты начинаешь думать, как она. В любом случае, ты ответила на вопрос. И я благодарю тебя за это. Я помогу вам. Идём за мной.

Она быстро выходит из комнаты, и мы с Джейком следуем за ней – я с трудом успеваю идти на ватных ногах. Мы выходим на платформу, освещённую утренним солнцем, свет которого приглушён смогом и туманом – очевидно, они вечные спутники Куартель.

– Марикета! – в поле моего зрения появляется Зара. Она делает шаг в мою сторону, замирает и громко икает.

Кто-то хлопает меня по плечу. По силе удара понятно – Крэйг. Я поворачиваюсь к нему, и меня обдаёт запахом перегара.

Спасибо, Крэйг, но икаю не я, пугать надо Зару.

– Z, ты опять икаешь, – констатирует он заплетающимся языком.

– Нет – ик! – не икаю!

– Вы всю ночь фестивалили? – для проформы интересуюсь я, хотя ответ и так кроется в нетвёрдой походке бредущего к Заре Крэйга и синяках под её глазами. Они переглядываются и начинают ржать.

– Ты как будто – ик! – удивлена, – сквозь смех произносит Зара.

– Z! – вдруг испуганно восклицает Крэйг. – Не смотри под ноги, там мышь!

– Что? Где? – визжит она, опуская взгляд и вжимаясь в Крэйга что есть силы.

– О, – удовлетворённо бормочет он, обхватывая своими большими ладонями узкие плечи Зары, – я вылечил твоё икание.

– Придурок, – заключает Зара, расслабляясь.

Позади них я замечаю Раджа, развалившегося на деревянной платформе на спине, широко раскинув руки. Смех ребят, очевидно, будит его, так что он открывает глаза, смотрит на нас и глубокомысленно произносит:

– О, ребятульки…

И снова проваливается в сон.

На платформе появляется Мишель, одетая в красный обтягивающий комбинезон, и у меня чуть челюсть не падает – как можно выглядеть так безупречно в обстоятельствах, в которых мы находимся? И нужно ли мне взять у неё пару уроков на этот счёт? И где, в самом деле, она раздобыла этот костюм?

– Марикета, – вместо приветствия я слышу из уст Миш нравоучительный тон, – я понимаю, что ты грохнулась в обморок и всё такое. Но твоя рубашка требует утилизации, – с этими словами она протягивает мне свёрток ткани. – Переоденься, пожалуйста. У меня чувство прекрасного страдает.

Я ухмыляюсь и с благодарностью принимаю у неё из рук свёрток. Быстро скрываюсь в тени ветвей, разворачивая ткань, и еле сдерживаю ругательства. Платье. Она раздобыла для меня чёртово платье! Фиолетовое, с юбкой-колоколом до колена, плотным корсетом и короткими рукавами. Надо будет на досуге поболтать с Мишель о том, что я ценю её чувство прекрасного, но должно же быть хоть какое-то понимание практичности!

С другой стороны, спасибо и на этом. Тем более что к платью прилагается пара – нет, серьёзно?! – чулок грубой вязки, небольшая сумка на пояс и, слава богам, высокие чёрные ботинки. В чём Мишель не откажешь, так это в предусмотрительности. Потому что моя батистовая пиратская рубашка выглядит так, словно ей мыли полы. Или (хотя зеркала у меня нет, я могу только догадываться о своём внешнем виде) скорее всего, полы помыли мной, не снимая с меня одежды.

Чистое платье садится, как вторая кожа, а ботинки приходятся по размеру. Переложив свой скромный инвентарь в сумку на поясе, я с тоской смотрю на ставший ненужным рюкзак. Впрочем, так должно быть существенно легче. И да, нужно признать, что я обожаю Мишель. Чёрт с ней, с практичностью.

– Так что, – возвращаясь к ребятам, спрашиваю я у Часовщика, – вы просто поможете нам? За то, что я ответила на один вопрос?

– Это был не просто вопрос, – загадочно улыбается она. – Ты поймёшь, насколько это было важно. В своё время, – тут же добавляет она, видя, что я собираюсь продолжать расспросы.

Джейк обнимает меня за плечи, держа чуть на расстоянии, и задумчиво оглядывает моё платье. Я прекрасно вижу, куда направлен его взгляд – пусть зеркала у меня нет, но я успела оценить глубину декольте. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но…

Время вдруг замедляется.

Всего на несколько секунд, после которых всё возвращается в норму, но, если бы Джейк не обнимал меня, я наверняка потеряла бы равновесие. Заметив моё смятение, он тихо спрашивает:

– Ты чего, Принцесса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги