Читаем Современный русский язык полностью

3) если, характеризуя предмет с разных сторон, определения в условиях контекста объединяются каким- либо общим признаком (внешним видом, сходством производимого ими впечатления, отнесением к отдаленному общему понятию, причинно-следственной связью и т. д.): Крупные, дутые бусы в три ряда обвились вокруг смуглой, худой шеи… (Т.); Наполеон сделал вопросительный жест своею маленькою, белою и пухлою рукой (Л.Т.).

В условиях контекста однородные определения синонимически сближаются: Холодный, металлический свет блеснул на тысячах мокрых листьев (Гран.).

Как правило, однородны художественные определения (эпитеты): Старуха закрыла свинцовые, погасшие глаза (М.Г.).

В ряду однородных определений каждое последующее может усиливать выражаемый ими признак, в результате чего создается смысловая градация: Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало, и мундир, казалось, становился тесен… (Сераф.).

Однородны одиночное определение и следующий за ним причастный оборот: То была первая, не замутненная никакими опасениями радость открытия (Гран.); Было как-то по-хорошему грустно в этом маленьком, уже тронутом поздней осенью саду (Горб.).

Обычно однородны постпозитивные определения (в этом положении каждое из определений непосредственно связано с определяемым существительным и имеет одинаковую смысловую самостоятельность): Я буду тогда обладать истиной вечной, несомненной… (T.).

Определения неоднородны:

1) если предшествующее определение относится не непосредственно к определяемому существительному, а к сочетанию последующего определения с этим существительным: Алеша подал ему маленькое складное кругленькое зеркальце (Дост.) (ср.: кругленькое зеркальце — складное кругленькое зеркальце — маленькое складное кругленькое зеркальце); Ранняя суровая зимняя заря проступала сквозь мертвенную дымку (Фад.);

2) если определения характеризуют предмет с разных сторон, в разных отношениях, т. е. выражают признаки, относящиеся к разным родовым (общим) понятиям: В углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро (Г.) — форма и материал; Волшебными подводными островами тихо наплывают и тихо проходят белые круглые облака (Т.) — цвет и форма; Мы жили в подвале большого каменного дома (М.Г.) — размер и материал; Как-то давно довелось мне плыть по угрюмой сибирской реке (Кор.) — качество и местонахождение.

Несогласованные определения, как правило, однородны: Вошел молодой человек лет двадцати пяти, блещущий здоровьем, со смеющимися щеками, губами и глазами (Гонч.).

§ 178. Обобщающие слова при однородных членах.

Обобщающими называются слова или словосочетания, выступающие в функции члена предложения, который служит более общим обозначением находящихся при нем однородных членов.

Между обобщающим словом и однородными членами устанавливаются смысловые отношения родового понятия (грамматической формой его выражения является обобщающее слово) и видовых понятий (грамматической формой их выражения являются однородные члены): На следующих станциях жадно хватали все газеты: центральные, местные, краевые (Кетл.).

Между обобщающим словом и однородными членами могут быть также отношения целого и части: А по сторонам вымершая от зноя степь: устало полегшие травы, тускло, безжизненно блистающие солончаки, голубое и трепетное марево над дальними курганами (Шол.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки