– Пилигрим, мы с вами поступим следующим образом. Эта девочка вызывает у меня интерес. Я хотел бы знать, кто она и почему выдает себя за мою дочь, которая находится в Лебединой башне.
Пилигрим медленно кивнул, принимая правила игры.
– Поэтому вы начнете секретное неофициальное расследование. Узнайте как можно больше о ее спутниках и попробуйте выяснить, куда они направляются.
Он открыл ящик стола и выудил оттуда один из десяти бархатных мешочков с монетами.
– Этого должно хватить, – он аккуратно положил деньги на край стола.
– Я думаю, это даже слишком, – нахмурившись, проговорил Пилигрим.
Эйгир чуть усмехнулся:
– Лишнее используйте на свои нужды. Помойтесь, купите себе одежду…
Пилигрим смущенно прочистил горло. Если бы его командир увидел, в каком виде агент королевской гвардии явился на встречу к Королю, пристрелил бы на месте.
– Послушайте, Ваше Величество, если вы пытаетесь как-то… наградить меня, то это ни к чему. Защищать вас, вашу семью и королевство – мой долг.
Король вздохнул чуть устало:
– Я понимаю, Пилигрим, и ценю вашу преданность. Я благодарен за то, что вы пришли именно ко мне. Но я не могу допустить, чтобы это расследование затянулось из-за нехватки средств. Не переживайте, здесь не такая большая сумма, чтобы вы чувствовали, будто делаете это ради наживы.
Они договорились о новой встрече («Прошу войти через дверь»), и, когда Король объяснил, как гвардеец мог попасть к нему на личный прием, Пилигрим покинул кабинет через окно.
А Эйгир еще четверть часа сидел в кресле, размышляя об услышанном. Письмо от Омарейл, которое только утром передала Севастьяна, надежно запертое теперь в сейфе, давало понять, что у принцессы был план.
Этот гвардеец был прав в одном: Королю не к кому больше обратиться за помощью. И даже если у Пилигрима имелись свои цели, о которых он сейчас не говорил, лучших людей у Его Величества не было.
Король воспользовался громкоговорителем:
– Вызовите ко мне Дольвейна.
Советник явился не больше чем через десять минут.
– Бериот, предоставь мне всю информацию об агенте королевской гвардии Пилигриме Коваксе, – велел Король.
Тот кивнул, не ожидая никаких разъяснений, и сделал пометку в маленькой записной книжечке.
– И что вы можете сказать об этом? – Эйгир уперся тремя пальцами в лежащие на столе газеты.
– Необычная активность, – ответил Бериот, лишь мельком взглянув на периодические издания. – Мои люди выясняют, кто такой Мир Ленар и откуда он взялся.
– Пускай выяснят поживее! – потребовал Король. – Сначала Агра, теперь Нортастер. Пока мы разбираемся, что к чему, этот деятель объедет все королевство.
– Вы же понимаете, у нас нет оснований…
– Не мне тебе объяснять, – Эйгир ударил кулаком по столу, – что мне сейчас не нужны основания.
– Не мне вам объяснять, – отозвался Бериот спокойно, – что исчезновение человека, столь очевидно неудобного дворцу, вызовет ненужные вопросы.
Король откинулся на спинку кресла.
– Но получить информацию побыстрее мы можем? – уже гораздо сдержаннее спросил он.
– Делаем все возможное, Ваше Величество.
Эйгир устало потер лоб.
– Что ты думаешь, – он неопределенно махнул рукой, – обо всем этом?
Бериот окинул взглядом разложенные на столе газеты.
– В подлинности письма Ее Высочества сомневаться не приходится. Поэтому нам необходимо направить усилия на то, чтобы выполнить просьбу принцессы, и на то, чтобы найти ее саму.
Эйгир кивнул:
– Я думаю так же, но спрашивал тебя не об этом.
– Я это понял, Ваше Величество. Однако мне не кажется, что я готов ответить. Мы как канатоходцы, которые выполняют трюки на Летней площади. Никто не знает, чем закончится номер, но все, что нам остается, – это идти вперед, балансируя и стараясь удержаться на канате.
– Тебе стоило стать поэтом, Бериот, – с насмешкой отозвался Король.
– Мне приятно, что вы смогли оценить тонкость метафоры, Ваше Величество, – Бериот чуть склонил голову в знак признательности. – И сейчас вы сможете по-настоящему прочувствовать ее глубину. Вы знаете главное правило? Смотреть не вниз, а на конечную цель, куда атлет хочет прийти. Вы определили конечную цель, мой господин?
Король постучал пальцами по мраморной столешнице, внимательно глядя на Дольвейна. Умен, хорош собой, с врожденным умением располагать к себе. Эйгир одновременно испытывал к нему симпатию и недоверие. Порой он задавался вопросом, стоило ли держать при себе Советника, которому нельзя было полностью доверять. Но симпатия, очевидно, была сильнее. К тому же порой именно хитрость Бериота помогала справляться с трудностями. Его готовность поступиться моральными принципами ради достижения целей. Умение видеть слабые места противника и вовремя надавить на них.
Сейчас их интересы неожиданными образом пересеклись, хотя это и не было очевидно. Если Омарейл не вернется в замок, наследницей станет Севастьяна. Не было никаких сомнений, что Бериот, формально оставаясь принцем при Королеве, фактически возьмет власть в свои руки.
Именно поэтому Советник был плохим компаньоном в поисках пропавшей принцессы.
– Пускай будет то, что до́лжно, – ответил наконец Король неопределенно.