– Спроси у Аннете, – подмигнул Карри, нашел свободный ключ от машины в шкафчике, отнес пустую чашку на кухню и поехал на лифте вниз прямо в гараж.
23
Мунка сразу впустили за ограждения рядом со съездом в «Садоводство Хурумланне», его машину встретили вспышками камер пресс-фотографов, и он очень обрадовался, что поручил Мии поехать в центр верховой езды.
Проезжая по аллее к садоводству, он покачал головой, бросив взгляд в зеркало заднего вида. Хелене Эриксен звонила ему утром, и она не преувеличивала. Пресса захватила место,
Мунк улыбнулся про себя, припарковавшись перед главным корпусом, и выбрался из черного «Ауди». Он понемногу начал ценить эту Хелене Эриксен. Саранча. Он бы и сам так их назвал.
Мунк прикурил, когда Ким Кульсё спустился с лестницы большого белого главного корпуса.
– Устроили тут хренов цирк, – сказал Ким, кивнув на людей на аллее.
– Все под контролем, – сказал Мунк. – Как тут дела?
– Нормально, – сказал Ким, оглядевшись. – Две классные комнаты, один кабинет, ничего гениального, но мы работаем. Грёнли рад, что занят снаружи, Двойной Йенсен тоже тут, я составил список, как ты просил, чтобы мы с тобой допросили основных действующих лиц.
Мунк попросил в Грёнланд подкрепления, и Миккельсон выделил команду из Крипоса, Йенсена и Йенсена, более известных как Двойной Йенсен, не идеальный выбор для Мунка, но лучше, чем ничего, им нужны были люди.
– Карри едет, мы поставим его вместе с ними, – пробормотал Мунк, сделав глубокую затяжку и всеми силами стараясь скрыть свое раздражение от Кима.
– О, вот как? Но Миа же сказала, что он болеет?
– Судя по всему, пришел в себя.
– Хорошо, – сказал Ким и прошел впереди своего тучного шефа по ступенькам в импровизированную комнату для допроса.
– Так кто у нас первый? – спросил Мунк, сняв куртку и потерев замерзшие руки.
На улице все еще было холодно. Мунк подумал о Мии. Он совсем не любил холод и темноту, но знал, что его молодой коллеге еще хуже. Тьма словно оседала в ее голове и не отпускала до самой весны. Он отбросил эту мысль и взглянул на имя, стоявшее первым в списке, который Кульсё положил перед ним.
– Бенедикте Риис? – сказал Мунк, вопросительно посмотрев на коллегу. – Я думал, мы решили, что сначала допросим этого Паулуса?
Ким пожал плечами, как бы извиняясь.
– Грёнли забрал его.
– Почему?
– Он настоял на этом.
– Парень? Паулус? Но почему?
– Он стоял посреди двора, когда мы приехали, – объяснил Ким. – Кажется, не спал всю ночь.
– Вот как, – пробурчал Мунк.
– Так что я передал его Людвигу. Пусть мальчик облегчит душу.
– «Из-за того, что я делал»? Что он имел в виду?
– Он, видимо, рассчитывает, что у нас на него кое-что есть, – кивнул Ким.
– Всякая мелочь, разве нет? – немного удивившись, спросил Мунк.
– Да-да. Хранение гашиша, взлом магазина да угон машины, все это давно, когда он был совсем молод. Тем не менее, он мучается угрызениями совести, поэтому Грёнли забрал его, они еще разговаривают.
– Ладно, – сказал Мунк, зарывшись в бумаги перед собой. – А кто эта Бенедикте Риис?
– Она последняя, кто видел Камиллу Грин в живых. Она хочет что-то нам рассказать. Думаю, Хелене Эриксен пыталась вытянуть из нее это, но девочка отказывается открывать рот, пока не поговорит с полицией.
– Даже так? – сказал Мунк, удивленно подняв брови. – Ну, тогда веди ее сюда.
24
Андерс Финстад уже стоял на лестнице, когда Миа Крюгер свернула во двор. Центр верховой езды Хурума. Снаружи место очень напоминало вчерашнее садоводство. Длинная аллея величественных берез, окруженная подмерзшими полями, вела к дому, на вид очень ухоженному. Большой белый главный корпус, засыпанный гравием двор, очень красивое здание красного кирпича, похожее на конюшню. Миа Крюгер вышла из машины, и место это сразу произвело на нее хорошее впечатление. Конечно, это не открытое море, нет, но тем не менее оно напоминало остров Хитра. Здесь царил покой. Прекрасный центр верховой езды, который кто-то, очевидно, любил, в окружении спокойной и чудесной природы.
– Здравствуйте, – сказал мужчина на лестнице, быстро спустившись ей навстречу. – Андерс Финстад.
– Миа Крюгер, – представилась Миа, приняв его холодное рукопожатие – он явно уже некоторое время стоял на улице.
Мужчина средних лет слегка улыбнулся ей.
– Да, я знаю, кто вы, – кивнул он. – При других обстоятельствах я бы сказал, что очень польщен знакомством с вами.
– Вот как, – улыбнулась Миа, стараясь прочесть, было ли это попыткой обезоружить ее, смягчить ее настрой, но ничего подобного она не увидела. На первый взгляд Финстад казался похожим на место, которым владеет, человек, заботящийся о своей внешности, но это никоим образом не было напускным.
– Какая трагедия, – сказал Андерс Финстад, проводив Мию в какое-то подобие гостиной.