Читаем Сорванцы полностью

— Ну, что я говорил, Дёме! Все пути ведут к Рыбацкому бастиону!

— Дёмике! Говорит Кертесне из диспетчерской. Немедленно кончай свои розыски и кати сюда.

— Не могу.

— Да дела-то всего на полчаса. Начальство уже как на иголках. Вручат тебе награду, и шпарь по своим делам.

— Награду? Мне?!

— Ну да! За спасение. Помнишь, в прошлый раз? Приезжай, а то будет скандал. Потом отправляйся на все четыре стороны. Хи-хи-хи! Бела говорит, что из тебя надо бы сделать «Бюро добрых услуг».

— Вот я вам задам, — рассмеялся Дёме и виновато взглянул на сорванцов.

А машина тем временем неслась вверх по улице Яноша Хуняди[27].

— Надо получить награду, — понимающе кивнул Берци. Важное дело, а мы подождем вас где-нибудь.

— У Рыбацкого бастиона.

— Не потеряй только малыша!

— Никогда в жизни! — заявила Терчи, доедая рожок.

Мы и позабыли сказать, что по пути Дёме купил всем по огромному рожку с сосиской.

Дёме решил обернуться как можно быстрее и высадил сорванцов на Парадной площади, как раз напротив ресторана «Мушкетный».

Кроха проснулся, зевнул и едва не ухватил Терчи за нос, которая тотчас же наградила малыша поцелуем, покачал головой, что-то пробормотал и захныкал, как бы желая показать, что никак не хочет снова садиться в коляску. И не удивительно: он с самого утра торчал в ней.

— Ай-яй-яй! — вздохнула Терчи и просиявшим взглядом посмотрела на Дёме.

Его веселая физиономия на мгновение стала пасмурной, потом снова прояснилась, и он ободряюще сказал Терчи:

— Я сейчас же вернусь, самое большее через час. Никакой паники! Никакой паники!

— Мы пока погуляем.

Рядом с церковью Матяша есть небольшая зеленая площадка с лотками. Там пока и побудьте.

— Дядя Дёме!

— Я найду вас, не бойтесь! И приеду с товарищами. Мы вместе бросимся на розыск по методу дяди Дёме.

И он умчался. Таксисту, впрочем, не удалось вселить бодрость в ребят; оставшись одни, они все же заволновались. Сердце их отягощала забота, а руки — Кроха, который, пролепетав что-то, вдруг двинулся вперед. За одну ручку малыша держала Терчи, за другую Берци. Коляску позади них вез Карчи. Что уж скрывать: совсем не такими представляли они себе поиски на Крепостной горе.

Малыш привлекал всеобщее внимание: в шапочке с козырьком он выглядел очаровательно. На все обращенные к нему улыбки смело отвечал улыбкой, порой указывал пальчиком то на одного прохожего, то на другого и не переставал повторять:

— Ма-ма!

Мальчик, несомненно, помогал сорванцам в розыске, он словно догадывался, что гложет им душу.

— Жаль, что Следа нет с нами, заметил Карчи. Ребята молчали, им полюбилась веселая собака.

— Ма-ма!

— Нет, нет! Эта тетя не твоя мама, наш маленький. Но если бы ты сел в коляску, мы, возможно, скорее бы нашли ее.

Кроха не желал садиться в коляску. Что он, чудак, что ли, когда так приятно шагать, как и все вокруг. Держась обеими ручками за Терчи и Карчи, карапуз неутомимо шагал вперед и вперед.

Пройдя по улице Тарнок, друзья вышли к площади Троицы, посредине которой высится колонна, установленная в 1713 году в память о погибших от эпидемии чумы.

Рядом расположен готический собор, построенный в XIII веке. Несколько столетий он был центральным храмом Будапешта. В годы 150-летнего османского владычества его перестроили под мечеть, и только в конце XIX века он обрел свои нынешние формы. Это собор короля Матяша. Здесь короновались многие венгерские самодержцы. Король Матяш Корвин венчался здесь. Знаменита роза собора — большое красивое окно над вратами.

Со времен короля Матяша собор славится и музыкальными концертами. В прошлом веке здесь впервые прозвучала Коронационная месса Ференца Листа[28], а в наше время — музыка Золтана Кодаи[29].

Здесь же, неподалеку, стоит благородный памятник святому Иштвану, первому венгерскому королю.

За ним — чудесное сооружение из белого известняка, смотрящее прямо на Дунай. Его круглые башни, извилистые галереи, переходы и лестницы воскрешают в памяти славное прошлое венгерского народа — напоминают о тех давних временах, когда князь Арпад и шесть его соратников привели свой народ на равнину в междуречье Дуная и Тисы.

Это и есть Рыбацкий бастион. К рыбакам, разумеется, он не имеет ныне никакого отношения. Когда-то у подножия бастиона находился Водяной город, в те стародавние времена оттуда поставлялась питьевая вода для Буды. Впрочем, в былые времена на Дунае был очень развит рыбацкий промысел. Случалось, в сети рыбаков попадали и осетры. Сейчас рыба в Дунае обитает, но осетры давно исчезли.

Чудесные каменные кружева собора короля Матяша фотографировал, стоя в дверях знаменитой кондитерской «Русвурм», некий молодой мужчина с неплотно набитым рюкзаком за спиной.

А сорванцы тем временем терпеливо прогуливали Кроху. Приподняв его за ручки, они преодолели несколько ступеней, которые вели от лавчонок с сувенирами на площадь, где расположились кафе. И тут ребята поняли, что очень хотят пить.

Терчи, как подобает заботливой матери, попросила для ребенка чистой питьевой воды, а мальчики выпили по бутылке апельсинового напитка. Они были готовы осушить море этого напитка и в придачу еще пепси-колы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей