Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

- Это так здорово, - сказала Элли, чувствуя себя веселее. - Да, наши учителя, возможно, пытаются нас убить. Но ты префект теперь и у нас будут другие интересные секреты. Похоже, что все, наконец, возвращается в нормальное русло.

Рэйчел засмеялась, когда они направились обратно в коридор, рука об руку.

- Твоя нормальность пугает меня.

Элли бросила на нее кривую улыбку.

- Моя нормальность пугает всех.

Глава 11.

После ужина в тот вечер Элли направилась прямо из большой пустой столовой в странно тихую комнату отдыха с Зои, сумка с учебниками оттягивала ей плечо.

- У меня столько работы,’-простонала она, опуская сумку с глухим стуком. - Учителя в курсе, что у нас есть собственная жизнь?

- Школа - это моя жизнь,- провозгласила Зои, открывая свою тетрадь.

- Почему я не удивляюсь? - ‘мрачно ответила Элли.

Она уселась на глубокий кожаный диван и вытащила книги, глядя на задания с растущей тревогой. Все преподаватели задали работу, но худшее - по истории. Когда она и Сильвиан, наконец, вернулись в класс Желязны, они застали его раздающим каждому задание написать огромное эссе.

- Мы изучаем, - произнес он, - голос историка слегка вибрировал, пока он писал на доске: - эпоху империи. В частности, структуру правительства, и последствия для всех граждан …

Он бубнил бесконечно.

Ей отводилась неделя, чтобы написать три тысячи слов по теме, о которой она не знала ничего.

Бормоча что-то, Элли просмотрела текст книги, но вскоре стало очевидно,что в нем содержится слишком мало информации.

- Твою мать, - она вздохнула, вставая. - Я должна пойти в библиотеку.

- Люблю библиотеку,- ответила Зои, не глядя на нее.

Элли не могла больше выносить ее серьезность. Она направилась к двери, закинув сумку за спину ‘

- Я ухожу. Если не вернусь через час, высылай поисковый отряд.

- Как можно заблудиться в библиотеке?’- Зои посмотрела в недоумении.

Элли подняла руки, сдаваясь. Зои не поймет иронии в любом случае - она должна была предвидеть.

- Люди болтают глупости.

- Люди не должны говорить глупости,’- проворчала Зои.

С облегчением оставив разговор позади, Элли вышла в приглушенный главный коридор. Ее шаги отзывались эхом вокруг так громко, что казалось, будто за ней кто-то идет по следу. К тому времени, как она дошла до библиотеки, девушка все еще нервничала.

Дверь библиотеки открылась с тихим звуком.

Все столы пустовали - настольные лампы из зеленые стекла горели напрасно. Никто не сидел под ними.

Серия стуков нарушила тишину и она повернулась, чтобы увидеть, как Элоиза укладывает книги на тележку. С блокнотом в руке, она разбирала книги по стопкам. Впервые с момента возвращения в школу.она видела библиотекаршу безмятежной.

Элли прочистила горло, и Элоиза подскочила. В мгновение в ней пробудилось беспокойство.

- Извините. - Элли захлестнула вина. - Я не хотела вас пугать.

- Не волнуйся, - ответила Элоиза, поправляя свои очки. - Я просто не слышала, что ты пришла.

- Дверь … - пояснила Элли, извиняясь. - Необходимо добавить ей скрипучести

Элоиза согласилась, быстро кивнув.

- Да. Конечно.- произнесла библиотекарша, словно добавление скрипа двери совершенно разумное предложение. Потом она вернулась к своей работе.

Элоиза когда-то являла собой уверенного, теплого, доброжелательного учителя. Она была гораздо моложе других педагогов и всегда была одной из тех, с кем ученики могли поговорить.

Теперь она выглядела старше. И казалось, стала слишком хрупкой - ее ногти были обкусаны. Отчасти Элли сочувствовала ей.

Но, хрупкая или нет, Элоиза была все еще одной из трех учителей, подозреваемых в работе на Натаниэля. На самом деле, Элли не должна остваться с ней наедине вообще.

Отвернувшись, она поплелась через лес полок. Длинная, темная комната была уставлена с обеих сторон рядами высоких, темных полок. Они взмывали вверх, по крайней мере, на десять футов. Верхние полки располагались даже выше, чем тяжелые, металлические светильники, висевшие под потолком на цепях.

Толстые персидские ковры поглощали ее шаги, хотя собственно некого было беспокоить.

Она повернула и подошла к стеллажам в секции истории. Большие кожаные книги выстроились вдоль полки - некоторые такие же старые, как тот период времени, который они охватывали. Она провела пальцами по золотому тиснению названий, пытаясь найти что-нибудь полезное, но вскоре поняла, что книги касались в основном восемнадцатого века. Это не подходящее столетие для целей ее исследования, слишком рано.

Опустив голову,погруженная в свои мысли, она завернула за угол, к следующему проходу. И на ходу врезалась в Картера, чуть не упав.

Он взял ее за плечи, чтобы удержать от падения.

- Держись. Схватившись за его руки для равновесия, она взглянула на него с удивлением.

Он уставился на нее с самым странным выражением, как будто мечтал о ней. Как будто размышлял, не поцеловать ли ее.

И, по какой-то сумасшедшей причине, она хотела этого. Его нога была прижата к ней. Она чувствовала каждый из его пальцев на своих плечах, его теплое дыхание на своей щеке.

“Что со мной не так?”- удивлялась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература