Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

Положив голову ему на плечо, она вдохнула его знакомый запах.

- Плохие вещи всегда случаются со мной.

Она сказала это с полным отсутствием жалости. Она не ищет сочувствия. Правда. Картер уже знал это, потому что он был, как и она. Плохое с ним случалось тоже. Они как будто родились под одной темной звездой. Но она волновалась, что Сильвиан не понимал это пока, но он должен был понять. Если они собираются быть вместе, он должен знать, во что ввязывается

Он не выглядел убежденным.

- Я никогда не привыкну к этому, - сказал он твердо.

- Но это меня не остановит.

Его решимость согрела ее сердце. Стоя на цыпочках, она поцеловала его. Его губы были теплыми и нежными, словно он был осторожен, - боялся причинить ей вред.

Но она хотела большего. Она чувствовала, что умирает, и теперь она хотела почувствовать себя живой. Обнимая его за шею, она притянула его ближе, углубляя поцелуй.

Он ответил мгновенно, потянув ее ближе, открывая свои губы.

Ее руки сжали рубашку, и она толкнула его спиной к стойке, прижавшись к нему. Требуя больше …

В этот момент раздался шум в коридоре - учителя и охранники шли и переговаривались - вздрогнув, они отскочили друг от друга виновато. Они оба, пораженные, в случайных позах, тяжело дышали.

Когда люди в коридоре проходили мимо, не входя в кухню, Сильвиан прислонился к прилавку напротив, изучая ее. Он смотрел возбужденно и нетерпеливо.

Элли знала, как он себя чувствует. Поцелуи стирали все сомнения. Все плохие мысли. Весь страх. Целуя его, все о чем, она могла думать, только о своем теле. И его.

- Я хочу побыть с тобой наедине, - прошептал он, и желание в его голосе, заставило ее содрогнуться. - Где никто нас не потревожит.

Именно в этот момент, Элли хотела этого тоже. Но она знала, что это не возможно. Не сейчас.

- Где? - спросила она. - Охранники везде. Они даже в общежитии для девочек.

Улыбка Сильвиана была уверенной, сексуальной.

- Я найду место.

Железны, должно быть, сообщил Изабелле о панической атаке, потому что, как только последний урок Элли закончился, директриса приказала ей идти в лазарет, чтобы провериться.

Элли, которая провела недели в лазарете, восстанавливаясь после нападения, приведшего к смерти Джу, поднималась по лестнице тяжело.

Когда она пришла, медсестра, казалось удивилась, увидев ее.

- Я думаю, что самое время вернуть тебя обратно, - сказала она с сухим юмором. - Что ты сделала с собой сейчас?

Когда Элли рассказала ей о панической атаке, она выразила сочувственное неодобрение, прежде чем послушать ее сердце, измерить пульс и вообще тыкая везде.

- Ну, ты в лучшей форме, чем в прошлый раз, когда я видела тебя, - заключила она наконец. - Твое сердце хорошо прослушивается. Но если это случится снова, я хочу, чтобы ты шла прямо сюда. Договорились? Есть вещи, которые ты можешь использовать - лекарства, которые могут помочь.

Элли скривилась. Ее родители давали ей лекарства после того, как Кристофер оставил их. Она знала, как “таблетки мозга”, как она их называла, работали. Она была убеждена, что они замедляли ее. Заставляли ее чувствовать себя странно. Она не любила … их.

Каждый говорил ей, что это не правда, но она знала собственное тело.

“Кроме того”, -сказала она себе, - я не нуждаюсь в них. У нее был последний приступ паники. И это все”

Бормоча уклончивый ответ, она убежала вниз по лестнице с паническм рвением сбежавшего заключенного. На половине пути к первому этажу,она увидела Рэйчел, мчавшуюся к ней в столь же быстром темпе.

- Эй. - Рэйчел остановила ее, с беспокойством нахмурив линию между глаз.

- Я слышала, что с тобой произошло. Ты в порядке?

- Совершенно нормально, - сказала Элли беззаботно. - Медсестра говорит, что я не больна. Я просто урод.

- Ну, она является медицинским работником, - пошутила Рэйчел, но Элли видела беспокойство в ее глазах цвета корицы.- Это один из тех, что случались раньше, не так ли? Что его вызвало?

Элли сделала неопределенный жест.

- Увидев Железны. Зная, что он может быть …

- Да. Я поняла это. - Рэйчел похлопала ее по плечу. - Я рада, что ты в порядке.

Взглянув вниз, Элли заметила, что Рэйчел не надела свою школьную обувь. Вместо этого она носила пару сине-белых сандалий, в которых любила щеголять во Франции.

- Что это за голые пальцы ног? - В Киммерии только префекты могли носить свои туфли. Джулия была префектом, пока ее родители не примкнули к Натаниэлю и забрали ее из школы.

Ее глаза расширились.

- О, мой Бог. Джулия ушла. Нужен новый префект. Это ты, не так ли?

- Он может быть только один, - произнесла Рэйчел, пытаясь неудачно подавить довольную улыбку. - В любом случае, да. Встречайте нового босса. Изабелла только что сказала мне.

- Поздравляю! Это невероятно! - Элли обняла ее. - Ты собираешься поставить мне отметку?

- Действуем немедленно. Наказать всех вокруг! - Тон Рэйчел, возможно, был мягким, но Элли видела, что она вспыхнула от счастья.

- О, и вот еще что, я должна кое-что тебе сказать, но сообщу сегодня вечером. Я берегу это. Сюрприз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература