Читаем Сопротивление полностью

– Причина кроется в исчезновении единорогов, – сказал Некромант, не понимая, к чему клонил Кирташ. – Они передавали исходящую от земли энергию лесу Алис Литбан. Без них энергия застаивается и не двигается.

– Но энергия до сих пор там есть, – тихим голосом сказал Кирташ и перевел на отца холодный взгляд своих синих глаз. – А, значит, мы сами можем ее извлекать. И накапливать ее в подходящем месте… в этой башне, например.

Глаза Ашрана округлились, когда он понял, что предлагал его сын.

– Если же нам удастся возродить магию Башни Драквен, – медленно произнес он, – то она превратится в неприступную крепость. Как в старые времена.

Кирташ кивнул.

– И тогда весь Идун, мой господин, падет к твоим ногам и окажется в твоей власти. Даже изгнанники фейри, обитающие в лесу Авы, и небольшая кучка колдунов, до сих пор живущих в Башне Казлунн. А потом… потом ты сможешь приступить к завоеванию и других миров.

– Других миров… Земля, например? Как тебе? Я заметил, что тебе очень даже нравится Земля.

Кирташ пожал плечами.

– Это хорошее место для жизни, – заметил он.

Некромант отошел от окна.

– Теперь понимаю, что ты имеешь в виду. Девчонка могла бы справиться с заданием.

Юноша кивнул.

– И только она, мой господин. Я убью ее, если такова твоя воля, но тогда мы потеряем возможность восстановить силу башни Драквен. Решай же, умереть ли ей или жить и приносить нам пользу. Я сделаю, как ты пожелаешь.

Ашран пристально на него взглянул.

– Ты можешь перенести ее сюда? В Башню Драквен? И если она действительно пробудилась, то у нее намного больше силы, чем раньше.

– Возможно. Но у нее есть одно слабое место.

– Правда? – Некромант нахмурился. В его глазах отражался интерес. – И какое же?

На лице Кирташа появилась холодная усмешка.

– Я, – ответил он.

* * *

Измученная, Аллегра неслышно пробежала по коридорам своего дома. Уже наступила ночь, и в особняке все давно стихло. Но женщина чувствовала тревогу и, в отличие от своих гостей, не могла спать спокойно.

Миновав следующий коридор, она остановилась возле комнаты Виктории и неслышно заглянула внутрь, стараясь не разбудить Джека и девочку. Выбившиеся за день из сил, они лежали на кровати рядышком и крепко спали. Рука Джека покоилась на талии девочки, как бы оберегая ее, и Аллегра улыбнулась.

Вечер, казалось, длился бесконечно. Виктория была подавлена, и ей даже не хватило сил задать вопросы, которые еще недавно так волновали ее. Она рыдала, пока не выплакала все слезы. И после девочка осталась сидеть в углу, скорчившись, с опущенной головой, смотря в одну точку и беспрестанно тихим голосом повторяя: «Это моя вина, это моя вина…»

Джек отнес Викторию в комнату и уложил на кровать. Вскоре сидящая в гостиной Аллегра снова услышала плач внучки, а затем до нее донеслись и слова утешения, которые шептал ей Джек. Постепенно ее рыдания начали стихать, пока, в конце концов, измученная девочка не уснула в объятиях своего друга, оставшегося оберегать ее.

Аллегра даже не сомневалась, что Виктории приснится Кристиан, и поблагодарила провидение за находящегося с ней в этот момент Джека: он поддерживал девочке одним лишь своим присутствием.

Женщина прислонилась к дверному косяку и полюбовалась детьми. Она ощущала, что их объединяла очень тесная связь, и их так сильно и очевидно тянуло друг к другу, что Аллегра не могла не задаться вопросом о причине этой связи.

Она посмотрела на Джека с интересом и подумала о том, кто же он на самом деле. Он, должно быть, особенный, иначе Виктория никогда бы не обратила на него внимания. Аллегра с волнением покачала головой. Виктория была так же далека от простых смертных, как Луна от планеты Земля, но женщина никогда ей об этом не говорила. Она тысячи раз репетировала и подбирала слова, но сейчас, когда настал момент открыть ей тайну ее существования, Аллегре не хватало духа. Виктории нужен отдых, и потому женщина решила отложить важные разговоры до завтрашнего дня. К большому разочарованию для Александра, поскольку он несколько раз спрашивал, что же происходит на самом деле. Но Аллегра не хотела, чтобы принц узнал правду раньше Виктории, и ее решение было железным.

Женщина посмотрела на девочку с бесконечной нежностью в глазах. Она потратила семь лет на ее поиски в этом безумном, огромном мире, и, наконец, нашла ее. Как и Герда, Аллегра обладала необычной способностью узнавать подобных Виктории людей.

Она удочерила ее, забрала из детского дома и предоставила ей надежный кров. Для этого Аллегра выбрала большой особняк на окраине города. Большого города, чтобы врагам было не просто обнаружить ее в толпе. А на окраине – из-за того, что фейри чахнут, когда они долгое время находятся в мегаполисах. Выбор пал на этот особняк из-за растущей позади него рощи, и Аллегра предположила, что такие создания, как Виктория, нуждаются в растительности, чтобы возобновить энергию и ненадолго спрятаться от суеты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Идуна

Сопротивление
Сопротивление

Жизнь тринадцатилетнего Джека меняется в одно мгновение: еще утром у него были дом в уютном датском городке и любящие родители – а уже вечером того же дня он, одинокий, напуганный, с разбитым сердцем, оказывается где-то далеко от Земли в компании незнакомых людей. Вскоре выясняется, что часто снившийся мальчику страшный сон, который он считал просто ночным кошмаром, имеет отношение к его новой реальности. В том сне жуткие крылатые змеи парили в кроваво-красном небе с шестью небесными светилами. Видение оказалось фактом из истории Идуна – неведомого прежде мира.С Идуном теперь связана судьба Джека. У вчерашнего обычного школьника появляется опасная миссия, а также новые друзья: девочка из Мадрида по имени Виктория, юный принц и колдун. И, конечно, смертельный враг – беспощадный юноша с леденящим взглядом синих глаз.

Лаура Гальего

Попаданцы

Похожие книги