Читаем Сопряжение 11. Аутсайдер полностью

Оружейник замирает, несколько мгновений изучая меня пристальным взглядом, а затем неожиданно разражается хриплым смехом.

— Вот же ж упрямый стервец… Прямо вылитая Горгона! Ладно, в пекло тебя. Будет тебе оружие. И винтовка, и клинок.

Ага, и белка, и свисток.

— Но знай — тебе придётся подождать. Я поставлю вас в начало очереди, но всё равно потребуется время.

Нехотя киваю, чувствуя, как начинает отпускать напряжение.

— Приемлемо. Спасибо, Арикант. Серьёзно.

Ремесленник лишь отмахивается, ворча. Затем поднимается и кивает в сторону небольшого возвышения в углу мастерской.

— Давай, вставай туда. Будем снимать мерки. Твоя пушка должна быть такой же уникальной, как и ты сам.

С ухмылкой повинуюсь, в душе ликуя, словно диабетик в кондитерской. Чёрт подери, настоящая винтовка от легендарного мастера, созданная лично для меня!

Кудесник споро изучает меня с ног до головы, время от времени что-то бормоча себе под нос и делая пометки на висящем в воздухе голографическом экране. Его нижние руки порхают надо мной, словно диковинные бабочки, а верхние ловко управляются со всякими приборами и сканерами.

Когда с задачей покончено, мастер удовлетворённо кивает и хлопает меня по плечу, отчего я едва не сгибаюсь пополам.

— Ну всё, порядок. Теперь дуй к своей благоверной и скажи, чтоб заскочила ко мне как можно скорее. Мне нужно и с неё мерки снять, чтобы клинок точно подошёл.

Воодушевлённо киваю, предвкушая реакцию Драганы. Уж она-то по достоинству оценит такой подарок!

— Ты правда виделся с моим… мастером? — внезапно аккуратно уточняет оружейник.

— Не стоит вскрывать эту тему. Ты молодой, шутливый, тебе всё легко… — усилием обрываю себя. — Прости, увлёкся. Некоторые ответы принесу больше горестей, чем счастья, Арикант.

— Как скажешь.

— Кстати, — говорю после паузы, — может, заодно подскажешь насчёт доспехов?

Ксенос качает массивной головой.

— Не моя специализация. Я оружейник, а не бронник.

— Я прекрасно понимаю. Меня интересуют контакты нужного крафтера.

Кудесник задумчиво щурится.

— Есть один — Импрель Правдоруб. По части брони и доспехов ему равных нет. Запиши номер и скажи, что я тебя послал.

Ещё одна точка в моём маршруте, но лишней она точно не будет.

— Спасибо за помощь.

— Иди уже, — ворчит мастер.

На прощание мы с Арикантом обмениваемся крепким рукопожатием. На удивление, в его ладонях чувствуется не только грубая сила, но и вулканическое тепло.

Крафтер одобрительно хмыкает и скрывается в недрах своей лавки, а я, вскочив на аэростид, бросаю прощальный взгляд на здание и устремляюсь ввысь. Точкой назначение является Дипломатический квартал, но до него я не добираюсь. Прямо в полёте получаю сообщение. В принципе, меня сложно удивить, но сейчас мои брови улетают куда-то к кромке волос.

Потому что отправителем значится Алита «Светоч» Бресс, которая предлагает встретиться с ней в Звёздной пыли по какому-то делу. Любопытство не порок, так что решаю заскочить в ресторан Пакта.

Через четверть часа метрдотель ведёт меня к одному из кабинетов, и чем ближе мы подходим, тем сильнее становится моё напряжение. Потому что эта та самая угловая комната, прежде принадлежавшая Скульптору.

Пробегаюсь по окружающим помещениям во всех возможных спектрах, параллельно принюхиваясь и прислушиваясь. Пока что никаких следов возможной засады.

Внутри меня уже дожидается слепая целительница. Вид у неё самый невозмутимый, а в руках бокала с фендарийским альционом. Аромат не перепутать.

— Призна́ю, твоё сообщение застало меня врасплох, — говорю я, изобразив на лице удивление. — Моё выступление на Полигоне так запало тебе в душу?

Алита едва заметно улыбается уголками губ и делает глоток из бокала.

— Можно сказать и так, — медленно кивает она, и её незрячие глаза будто смотрят сквозь меня. — Если быть точной, у меня есть для тебя работа, Егерь.

Я картинно приподнимаю бровь и недоверчиво тяну:

— Вот как? Насколько я помню, я вроде бы не вывешивал объявлений о том, что беру заказы направо и налево.

Алита вздыхает и чуть наклоняет голову, будто прислушиваясь к чему-то.

— Скажем так, это меньшее, что ты можешь сделать для меня после того, как убрал с доски того, кто всегда выручал меня в трудную минуту… — в её голосе слышится лёгкая досада.

Я мгновенно подбираюсь, и мои глаза превращаются в две узкие щёлочки. Правая рука незаметно тянется к кобуре на бедре.

— Я говорю, конечно, о покойном Аэлире, — поясняет Светоч и вновь отпивает из бокала, всем своим видом демонстрируя безмятежность.

[1] Художник — Graey Erb.

<p>Глава 28</p>

Хмурюсь, не сводя глаз с Алиты. Новость о её знакомстве со Скульптором Грёз пробегает по моим нервам электрическим разрядом, смешавшись с удивлением и настороженностью. Что-то тут не так. Прославленная целительница и наёмный убийца? Странный тандем, мягко говоря. Примерно настолько же типичный, как монашка и сутенёр.

— В каких именно вопросах тебе помогал Аэлир? — спрашиваю, сузив глаза и внимательно наблюдая за реакцией собеседницы.

Её мимика остаётся практически непроницаемой, но в голосе всё же проскальзывают нотки лёгкого раздражения:

Перейти на страницу:

Похожие книги