Я пошел к Брекеру. Пришло время ему умереть. Мужчина, дрожавший от страха, снова обрел голос. «Я сказал ей не убивать этого агентаа в Тринидаде», — прохрипел он. «Мы знали, что это привлечет к нам внимание. Но она хотела убить его. Она сумасшедшая! Безумная!' Мужчина закрыл лицо руками, отказываясь смотреть на смерть в моих руках.
Аня громко рассмеялась. - "Ты слабый идиот!" — плюнула она съежившемуся мужчине. "Я должна делать все в одиночку!"
Я попытался направить револьвер 44-го калибра на кричащую женщину. Я не мог поднять руку. Бруно, убийца Ани, все еще мог убить меня. Когда я ворвался в дверь, рана, которую он мне нанес, вновь открылась. Ослабленные мышцы не слушались.
Брекер увидел свой шанс и бросился к двери позади меня. Аня швырнула пустой магазин от патронов в убегающего мужчину. Он ударил его высоко в висок, и тот потерял сознание. Я вытащил гранату. Она полетела по дуге к передатчику.
'Нет!' — закричала Аня, уворачиваясь от падающей гранаты, ловя ее через плечо, как дальний игрок, и поворачиваясь, чтобы бросить ее по дуге. Ее пятка зацепилась за пол в ковре. Ее тело не выдержало, и она искала поддержки. На роковой момент она забыла о гранате в руке. Она ударилась о кассетную деку, когда взорвалась граната. Ее тело подбросило вверх, и она упала на доску с кнопками.
Все здание на мгновение замолчало. Потом ко мне повернулась еще живая Аня. Ее красивое лицо не изменилось, но ужасно гротескно исказилось в безмолвном крике. Взрывом ей оторвало руки. Она посмотрела на них и на свое когда-то красивое тело. Она продолжала беззвучно кричать и смотреть на свое тело, пока я не вытащил револьвер 44-го калибра и не прислонился к дверному косяку, чтобы поддержать руку, стреляя от бедра. Мой выстрел вырвал часть ее мозга и черепа. Это было больше, чем она могла бы сделать для меня. Я повернулся и выстрелил еще раз в Адриана Брекера. Большая пуля попала ему в щеку, и он умер бесшумно. Более быстрая и менее болезненная смерть, чем у Джима Райнера.
Я выдернул чеку из своей последней гранаты и бросил ее в передатчик. Я вышел из комнаты до того, как взрыв положил конец убийственным планам НЕФТИ и Ани Шааль. Я не обернулся. Мак был внизу лестницы. Он сел, и его плечо было в крови. "Ты достал их?"
"Все кончено."
Он кивнул. -'Хорошо.'
Это был не очень комментарий, но я верил, что он отметил нашу ночную работу.
'Хорошо!' Мак снова кивнул и потерял сознание.
Глава 23
Два дня спустя Макпартленд, Фарнсворт и я сидели под плетеным зонтиком из пальмовых листьев и смотрели на Карибское море. На горизонте висели перистые белые облака. Пара пеликанов парила над мелководьем, их причудливо вытянутые пасти, словно копья, скользили по воде. Половина кувшина ромового пунша стояла на деревянном столе. Вторую половину мы выпили из высоких запотевших стаканов. Песок был мягкий, мелкий и чистый. Это было все, что может желать мужчина. Нас это ни капельки не интересовало.
Миллер Фарнсворт имел на руке кусок марли, не больше пластыря. Маку не повезло.
Пуля, попавшая ему в плечо, серьезно повредила мышцы, но не кость. Врач, прилетевший из Вашингтона для обеспечения секретности, сказал, что пройдут месяцы, прежде чем он сможет использовать его снова. Рана на моем предплечье была повторно зашита, и моя рука покоилась на перевязи. Учитывая трудности, мы должны были быть благодарны судьбе. Нам было на всё наплевать.
На мягком, мелком, чистом песчаном пляже лежали две красивые женщины, глядящие на пушистые облака на горизонте. Секретарша, высокая и стройная в красном бикини, и смуглая, знойная аристократка из Пуэрто-Рико Мария де Кордова Пез. Две самые желанные женщины, которых только может найти мужчина. Нас это совершенно не интересовало.
Мы все трое тусовались с печальными лицами, ожидая звонка телефона. Мария встала и пошла по песку к нашему зонту, ее сильные темные ноги выделялись на фоне белого. Мы втроем наблюдали, как она приближалась, наслаждаясь ее знойной красотой.
— Для меня это женщина, — восхищенно сказал Мак. Но в его голосе не было настоящего энтузиазма.
Она остановилась прямо перед Маком и посмотрела на наши мрачные лица.
'Еще ничего?' В ее английском был лишь слабый мягкий испанский акцент.
Миллер сказал: «С сегодняшнего утра. И тогда они ничего нам не сказали.
Мария погрузилась в песок рядом со стулом Мака.
Она спросила. — Хочешь еще удар? Не получив ответа, она протянула руку и погладила Мака по ноге. "Это должно прекратиться. Ты не можешь помочь своему другу с этим.
Она ничего не знала о человеке, которого мы уже оплакивали. Мы не могли представить мир без Хоука. Если бы он умер, кто-то другой возглавит АХ. Конечно, некоторые другие будут оплакивать его. Может быть, он получит четверть колонки в газетах. Ведь для широких масс он был всего лишь главой небольшого информационного агентства. Газеты непременно посвятили бы его памяти некрологи. Он был одним из них, однако неизвестным.