Читаем Сообщение: Нефть 74-2 полностью

Внезапно мы вошли в поворот, который неожиданно круто загибался назад, на краю крутого склона. Шины больше не держались на скользкой дороге, скользя по тонкой пленке воды, прилипшей к черной поверхности дороги. Мак сосредоточенно хмыкнул. Миллер Фарнсворт ахнул. Сзади все, что я мог видеть, была темнота над краем откоса, когда мы скользили к нему. Мак попытался контролировать скольжение. Он заставил шины сцепиться с твердостью тротуара под водой. Он повернул руль и переключился на более низкую передачу. Колеса продолжали крутиться, скользить и, наконец, зацепились за асфальт. Осторожно, Mac ускорился, и мы сползли с края. В то же время мы вздохнули.

Дорога снова сузилась. Мы свернули за поворот и вошли в большой поток света. Заднее стекло разбилось у меня за спиной, и я почувствовал на щеке горячее дыхание свинца. Мак вывел машину из света. Мы услышали выстрел, потом еще один, с другого направления. По крайней мере двое мужчин стреляли в нас. Мак ударил по тормозам и уже почти вышел из машины, когда двигатель заглох. Я был с ним как раз в тот момент, когда Миллер выполз с водительской стороны.

«Я думаю, мы нашли это место » , — сказал он, тяжело дыша.

— Миллер, я думаю, ты прав.

Свист рикошетящих пуль разрывал ночь, они летели как смертоносные птицы в поисках плоти. Мак открыл тяжелый ящик, прикрепленный к задней части машины. Он бросил Фарнсворту израильский автомат «Узи». — Ты знаешь, как им пользоваться?

— Да, капитан Макпартленд, — коротко ответил молодой человек.

Миллер Фарнсворт все меньше и меньше походил на молодого офицера, приехавшего за мной в Вирджинию.

«Посмотри, сможешь ли ты поразить эти лампы». Я указал на ряд из трех огней, светящих на нас . Мальчик колебался, но мгновение. Он выглянул из-за борта Range Rover и был встречен скорострельной стрельбой. Крепко сжимая в руках автомат, Миллер выскочил из-за фургона. Треск «узи» перекрыл звук выстрелов из-за фонарей. Первый прожектор разлетелся на осколки искр и осколков.

«Узи» снова затрещал, но на этот раз наугад . Фарнсворт обернулся. Он упал, ударившись о мокрый асфальт, и из его левой руки закапала кровь. Он был поражен огнестрельным оружием.

Я нырнул за «Узи», оторвал его от земли и занял позицию. Две последние лампы сразу попали под пули. Мы оказались в темноте. Я потащил Фарнсворта за машину. Было похоже, что кто-то взял шило и процарапал ему в руке неглубокую букву U. Кровь текла по его руке. Пуля едва попала в него, но силы было достаточно, чтобы сбить его с ног. Еще несколько сантиметров, и рука была бы пробита.

Мак оторвал полоску от рубашки. Ловким движением он перевязал руку Фарнсворта. В темноте стрельба стихла. Я протянул Маку «узи» и взял длинноствольное ружье, которое он взял из явно неиссякаемого арсенала в деревянном ящике. Я сделал пометку, что спрошу его, где он взял это оборудование. Он мог с ним начать войну.

В темноте я скользнул под Range Rover. Я залег там, навел винтовку на защитников и стал ждать. Ожидание было коротким. Я увидел вспышку выстрела и сразу же нажал на курок. Даже за сотню ярдов, разделявших нас, я мог слышать, как пуля попадает в цель в твердую плоть и мускулы. Крика не было. Я прицелился и выстрелил во вторую вспышку. На этот раз крик пронзил ночной воздух, и я услышал, как упало тело.

Прошла минута. Больше никаких вспышек. Я пробрался дальше под корпусом к другой стороне машины и медленно поднялся. Пуля врезалась в металл рядом со мной. Я боком перелез через край машины. Еще одна пуля попала в машину. Позади меня раздался стук, сопровождаемый вздохом. Небо разверзлось ослепительной вспышкой.

Я недоверчиво обернулся. Мак бросил новый снаряд в жерло миномета. Первой была вспышка. Потом взорвались ворота. Тело словно подпрыгнуло в воздух; туловище в одну сторону, руку и кисть в другую. Одному Богу известно, откуда он его взял, но у Мака была маленькая чешская мортира. Я не видел такого за пределами Кубы уже много лет. Я полагаю, что в современном мире у вас, как у фермера, выращивающего масло, есть определенные вещи «в вашем распоряжении». Он выпустил еще две гранаты через забор, а затем еще одну сигнальную ракету. Она повисла высоко в небе, и мы впервые смогли ясно увидеть цитадель, в которой скрывалась судьба Карибского моря.

Она лежала на склоне горы и выглядела не чем иным, как грудой выбеленных известняковых блоков высотой в семь этажей. Это действительно была крепость. Даже джунгли были врагом, которого нужно было держать в страхе. Газон был ухожен, как поле для гольфа. Внутри ограждения дома были похожи на ров, окруженный открытой нейтральной полосой, которую нападавшие должны были пересечь. На крыше, выступающей над гребнем горы, находилась круглая башня, увенчанная длинным карандашообразным острием.

Я спросил Мака. — Ты можешь взорвать эту башню?

«Нет шансов».

«Хорошо, давай зайдем внутрь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне