Читаем Сообщение: Нефть 74-2 полностью

'Осторожно!' Арборг огрызнулся на него нервным голосом.

'Можно стакан воды?' Мак казался слабее, чем был на самом деле. Арборг, должно быть, видел это.

«Вы можете пить столько воды, сколько хотите, когда я уйду. А пока оставайся на месте и заткнись . Телефон на столе зажужжал: «Поднимите трубку!» — приказал бортпроводник. Я посмотрел на Макпартленда.

— Возьми этот чертов телефон! Арборг закричал на меня, явно сбитый с толку. "Вы делаете то, что я говорю сейчас."

Мак пожал плечами. Я взял трубку. Это был Симпсон, помощник.

— Капитан Макпартленд, — начал он немного запыхавшись.

"Капитан сейчас не может говорить." - Это Картер.

— Я должен немедленно поговорить с капитаном. Происходит что-то, о чем он должен знать.

Я спросил. — "Радист в порядке?"

"Вы знаете об этом!" — воскликнул он, и голос его вдруг прозвучал настороженно.

«Человек, ответственный за это, здесь. Стюард Арборг. Радист в порядке? — спросил я снова. 'О, да. У него, вероятно, сотрясение мозга, но радиостанция полностью разбита. Где капитан Макпартленд?

Голос молодого человека стал немного паническим. Вероятно, школа торгового флота не научила его чрезвычайным ситуациям.

"Он здесь. Он в порядке. Чудовищная головная боль, но ничего серьезного."

Вмешался Арборг. - "Прекрати эту чушь. Скажи ему, чтобы высматривал вертолет и сразу же предупредил нас, когда он появится.

Я передал информацию рулевому и велел ему не делать ничего, что могло бы помешать подходу вертолета или уходу стюарда. Бог знает, насколько легким был спуск курка, чтобы выстрелить из этого старого револьвера. С профессионалом я бы так не беспокоился. Но Арборг определенно не попадал в эту категорию.

Тем временем мне удалось засунуть одну из мин под стол. Если бы Арборг не заглянул под него, он бы этого не увидел. Кровь все еще текла по лбу Макпартленда. Стюард толкнул коробку с салфетками через стол к капитану.

«Вытри лицо. Я не хочу, чтобы у кого-то из команды появились сумасшедшие идеи, и он начал атаку. Ты просто сидите здесь он указал на два кожаных кресла, — а мы просто подождем, пока меня подберут мои друзья.

Прежде чем я успел сесть, вдалеке послышался слабый звук винтов вертолета. Арборг ухмыльнулся, видимо, с облегчением. Он не был полностью уверен в своих «друзьях». Телефон снова зазвонил. На этот раз трубку взял Макпартленд. Он прислушался. «Да, Симпсон, мы их слышим. Мы будем через минуту. Ничего не пробуй и все будет хорошо. Держите корабль на этом курсе. Сколько воды у нас под килем? Он подождал, пока Симпсон проверит эхолот. Видимо остался доволен. Он зарычал и повторил приказ сохранять текущий курс.

Арборг одной рукой направлял на нас оружие, а другой взял портфель. 'Пойдем! Картер, возьми мои игрушки. Если капитану понадобится помощь, вы можете позволить ему опереться на вас.

— Я могу идти, ты, подонок. Это большее, чем ты сможешь сделать, когда я закончу с тобой.

Ничто не могло поразить Арборга теперь, когда прорыв был близок. — Капитан, не правда ли, — сказал он, развлекаясь, — какой язык. Он злобно вонзил пистолет в спину раненого. Макпартленд подавил крик. Арборг вышел из офиса последним, закрыв за собой дверь. Рулевой подчинился приказу, и коридор был пуст.

— Что ж, капитан, вы можете провести нас на палубу. В то самое место, куда сегодня утром приземлился Картер.

Нам потребовалось десять минут, чтобы преодолеть это расстояние. Корабль качался на гребнях волн, выросших на северном ветру. Оказавшись на палубе, я увидел, как облака начали сгущаться над материком позади нас, хотя небо над Арубой было чистым. По правому борту лежало темное пятно Пуэбло-Нуэво. Старый вертолет Сикорский подходил к левому борту. Арборг посмотрел на него и ухмыльнулся. Он радостно помахал рукой, словно отправляясь в увеселительное путешествие. Но у меня было ощущение, что для него это не пикник. Я заметил кое-что, что стюард, по-видимому, упустил из виду. К тому времени, как мы добрались до места посадки, вертолет завис примерно в двадцати футах над палубой. У пилота был определенный стиль, чтобы держать старую машину в идеальном положении. Тонкий нейлоновый трос опустился, и Арборг жестом приказал мне загрузить мины в сетку, висевшую внизу троса. Он все еще не видел этого.

Мины быстро исчезли, и вертолет опустился ниже. Спустилась веревочная лестница. Какое-то время Арборг не знал, что делать. Мы с Маком отступили и дали ему достаточно места. Мы оба видели двух мужчин в кабине. Мы оба поняли, что это всего лишь двухместный самолет

— Я же говорил, что у меня есть друзья, — прокричал он сквозь грохот лопастей несущего винта. Он пристегнул портфель к ремню, сунул пистолет в карман и взобрался по лестнице. Он был на четвертой ступени, когда машина накренилась и взмыла в воздух, трясясь взад и вперед. Арборг качался, как маятник. Его лицо было белым от ужаса, понимание истинной природы его друзей вырвало крик из его горла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне