Читаем Some Buried Caesar полностью

"Of course not." Wolfe wriggled himself comfortable, and sighed. "I offer the word as something to be established, not as a postulate. Did you ever see a bull kill a man, or injure one with his hom?"

"No, I can't say I have."

"Did you ever see a bull who had just gored a man or a horse or any animal? Immediately after the goring?"

"No."

"Well, I have… long ago… a dozen times or more, at

bullfights. Horses killed, and men injured… one man killed." Wolfe wiggled a finger. "Whether you've seen it or not, surely you can imagine what happens when a bull thrusts his hom deep into a living body, and tosses, and tears the wound. While the heart of the victim is still furiously pumping. Blood spurts all over the bull's face and head, and often clear to his shoulders and beyond. The bleeding of a man killed in that manner is frightful; the instant such a wound is made a tor- rent gushes forth. It was so in the case of Clyde Osgood. His clothing was saturated. I am told that the police report that where he was killed there is an enormous caked pool of it. Is that correct? You acknowledge it. Last night Mr. Goodwin, my assistant, found the bull turning Clyde Osgood's body over on the ground, with his horns, without much force or en- thusiasm. The natural supposition was that the bull had killed him. Not more than fifteen minutes later, when the bull had been tied to the fence, I examined him at close range with a flashlight. He has a white face, and there was only one smudge of blood on it, and his horns were bloody only a few inches down from the tips. Was that fact included in the police report?"

Waddell said slowly, "I don't remember… no." "Then I advise that the bull be inspected at once, provided he hasn't been already washed off. I assure you that my report is reliable." Wolfe wiggled a finger again. "I didn't come here to offer a conjecture, Mr. Waddell. I don't intend to argue it with you. Often in considering phenomena we encounter a suspicious circumstance which requires study and permits de- bate, but the appearance of the bull's face and head last night is not that, it is much more. It is conclusive proof that the bull didn't kill Clyde Osgood. You spoke of my reputation; I stake it on this."

"By God," Clyde Osgood's father muttered. "Well, by God. I looked at that bull myself, and I never thought…"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив