Читаем Some Buried Caesar полностью

I inquired pleasantly, "How did you coerce Pratt into having us as house guests? Just turn on the old charm?"

"There was no coercion. Technically we are not guests. Mr. Pratt was eager to adopt my suggestion."

"Oh." I whirled on him with my hands full of socks and handkerchiefs. "You made a suggestion?"

"I did. I'm being perfectly frank about it, Archie; I could let it appear that the suggestion originated with Mr. Pratt, but it didn't; I offered it. Knowing of his difficulty, it seemed a decent thing to do, after his generous hospitality. He ap- proved at once, and proposed a commission to me, and I accepted."

"I see." I was still holding the haberdashery. "What kind of a commission, if you don't mind my asking?"

"Not a very lucrative one. Nor very difficult. Surveillance."

"I thought so." I crossed and opened a drawer of the bureau and arranged the socks and handkerchiefs inside. Then I stood and watched him struggle out of his shirt and heard the seams protesting. "I suspected it the minute you told me to unpack. Okay. That's a new one. Pasture patrol. Bodyguard for a bull. I sincerely trust you'll enjoy a good night's sleep, sir, having this lovely room all to yourself."

"Don't take a tone with me, Archie. It will be dull, that's all, for a man as fidgety-"

"Dull?" I waved a hand. "Don't you believe it. Dull, out there alone in the night, sharing my secrets with the stars? You don't know me. And glowing with satisfaction because just by being there I'll be making it possible for you to snooze in that excellent bed in this big airy room. And then the dawnj Mr. Wolfe, how I love the dawn!" "You won't see the dawn."

"The hell I won't. Who'll bump me off, Clyde? Or will the bull get me?"

"Neither. I have made arrangements with Mr. Pratt and Mr. McMillan. The man called Dave will be on guard while we are dining. At 8:30 you will relieve him, and at 1 o'clock you will be relieved by Mr. McMillan. You often go to bed that late at home. You had better waken me by knocking when you come in. I am not accustomed to my room being entered at night."

"Okay." I resumed with the suitcase, and laid out a fresh shirt for him. "But darned if 111 lug that shotgun around. I'll take that up with McMillan. Incidentally, I've accepted a commission too. For the firm. Not a very lucrative one. The fee has already been paid, two bucks, but it'll be eaten up by expenses. The client is Miss Caroline Pratt." Wolfe muttered, "Jabber."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература