Читаем Some Buried Caesar полностью

"Well. That was the way I arranged the puzzle Monday evening, but, as I say, it was none of my business. It didn't become my business until the middle of Tuesday afternoon, when I accepted a commission from Mr. Osgood to solve the murder, having first demonstrated that there had been one. At that moment I expected to have the job completed within a few hours. Only two things needed to be done to verify the solution I had already arrived at: first, to question everyone who had been at Pratt's place Monday evening, for if it turned out that you could not have left the house secretly-for instance, if someone had been with you constantly-I would have to consider new complexities; and second, to establish the identity of the bull. The first was routine and I left it to Mr. Waddell, as his proper province, while I investigated Clyde's background by conversing with his father and sister. The second, the proof that the bull was not Caesar, I intended to procure, with Mr. Bennett's assistance, as soon as I heard from the district attorney, and that delay was idiotic. I should not have postponed it one instant. For less than 3 hours after I had accepted the case I learned from your own lips that the bull was dead and his carcass was to be immediately destroyed. I tried; I phoned Mr. Bennett and learned that there was no single distinguishing mark or brand on Guernsey bulls, and Mr. Goodwin rushed over to take photographs; but the bull was already half consumed by fire. You acted quickly there, and in time. Of course you gave him the anthrax yourself. It would be… perhaps you would tell me how and when you did it."

McMillan said nothing.

Wolfe shrugged. "Anyhow, you were prompt and energetic. As long as the bull was destined to be cooked and eaten-this was to be the day for that, by the way-you ran little risk of exposure. But when all thought of the barbecue was aban- doned, and it was suspected that Clyde had been murdered, the bull's presence, alive or dead, was a deadly peril to you. You acted at once. You not only killed him, you did it by a method which insured that his carcass would be immediately destroyed. You must have been prepared for contingencies.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература