Читаем Солнце взойдет полностью

— То есть завтра ты никуда не уедешь? — уточнил Холт, не спуская с нее глаз.

— Мне кажется, я уже об этом говорила. Я не хочу, чтобы Кори жил в приюте, и буду о нем заботиться по крайней мере до тех пор, пока какая-нибудь семья не захочет его взять.

Хотя это вряд ли, подумала она про себя. Не много найдется пар, желающих взять на воспитание восьмилетнего мальчика.

— Тогда лучше всего будет, если мы убедим женщину из службы, что мы пара, — неожиданно сказал Холт.

— Зачем? — От неожиданности она икнула.

— Когда дело касается детей, социальные работники отдают предпочтение женщинам, а не мужчинам.

— Согласна, но пара…

— Я имел в виду немножечко другое, о чем ты, похоже, подумала, — явно забавляясь ее смущением, продолжил Холт. — Нам нужно будет убедить ее, что мы хорошо знаем друг друга.

— Тогда тебе придется хотя бы в двух-трех словах рассказать о себе, — сразу ухватилась Ли за его предложение. Это был неожиданный шанс узнать что-либо о его жизни.

Он насмешливо улыбнулся.

— Ты думаешь, что в трех словах будет достаточно? А что, если я утаю что-нибудь, что непременно заинтересует службу социальной помощи?

— А что, если я также кое-что скрываю? — не осталась она в долгу. — Меня не было в Штатах три года.

Его взгляд прошелся по ее стройной женственной фигурке.

— Что, ты сидела в тюрьме за перевозку наркотиков или ограбление банка?

— Не говори глупостей, — чувствуя себя неуютно под его откровенным взглядом, отрезала она.

— Я пошутил. — Холт усмехнулся. — У тебя на лице написано, что ты простая девушка из американской глубинки.

— А у тебя, что ты городской слизняк и сердцеед, — парировала она.

Холт слабо улыбнулся.

— Я родился здесь. После развода мать забрала меня к своим родителям. Я жил там, пока не поступил в колледж. Затем работал финансовым консультантом в Нью-Йорке. Я не был женат, не был обручен, а на данный моменту меня и подружки-то нет.

— Я живу в этом городе с четырех лет. С того дня, как трех девочек нашли у своей гостиницы Клэр и Тим Кинаны.

— Ваша мать бросила вас? — не поверил Холт. — Но я думал… я не знал…

— Неизвестно, почему она это сделала, — пожала плечами Ли. — Но нам повезло, что Клэр и Тим нас удочерили.

Холт вдруг понял, почему Ли стала небезразлична судьба неизвестного ей мальчика, но покачал головой. Она живет в нереальном мире.

— Мы не можем сделать для Кори больше, чем мы уже сделали, — негромко сказал он. — Спасти всех невозможно.

<p>Глава пятая</p>

Ли сидела как на иголках и переводила взгляд с Кори на женщину из службы социальной помощи.

Ее звали Лилиан Джерард. Она приехала из Дюранго и говорила с Кори, выясняя у него, как ему жилось в родительском доме.

— Я туда не вернусь, — звенящим голосом сказал Кори. — Вы не можете заставить меня!

— Мы никого не заставляем. — Немолодая уже женщина ободряюще ему улыбнулась и откашлялась. — К тому же выяснились некоторые нелицеприятные подробности, и о том, чтобы ты вернулся туда, не может быть и речи. Мы будем искать тебе новый дом.

— Я хочу остаться здесь.

— Вот сейчас мы это с мистером Ролинсом и мисс Кинан и обсудим.

— Кори, не хочешь навестить Лулу и угостить ее яблоком? — видя, что Кори остался сидеть, предложил Холт.

После недолгого колебания Кори взял яблоко и вышел.

— Я вас слушаю, миссис Джерард.

Женщина тяжело вздохнула.

— Проблема в том, что семейные детские дома переполнены. Очень жаль, но придется отправить его в приют.

— Вы не можете с ним так поступить! — с жаром воскликнула Ли. — Ему всего восемь лет, и за последние два года он побывал уже в четырех родительских домах, и из всех пытался сбежать. Если уж на то пошло, я попрошу родителей, не позволят ли они мне приютить его у нас в гостинице.

— Я знаю его историю. — В глазах Лилиан было сострадание. — К сожалению, я ничем не могу больше помочь.

— У него совсем нет родственников? — не сдавалась Ли. Она обернулась к Холту в надежде на его помощь, но он сидел с каменным выражением лица.

— Есть какая-то отдаленная родственница, но она больна. Характер у мальчика трудный, поэтому приемные родители отказываются его брать. Он может остаться жить здесь, временно конечно, если только…

— Если я буду согласен? — вступил в разговор Холт.

Лилиан кивнула.

— Условия здесь нормальные, обстановка тоже.

Шериф положительно отзывался о вас и мисс Кинан. К тому же, — она улыбнулась Ли, — я знаю вашу мать. Конечно, нам придется все проверить, но сейчас важнее всего то, что мальчику есть где жить и ему, судя по его виду, здесь нравится. Поэтому вопрос на данный момент стоит так. Готов ли мистер Ролинс взять на себя роль временного опекуна? Что скажете, мистер Ролинс? — обратилась она к нему.

— Я холостяк, миссис Джерард, поэтому у меня есть сомнения, получится ли из меня хороший опекун.

— Никто, кроме вас, не может этого знать, мистер Ролинс, — улыбнулась Лилиан. — Для этого нужно попробовать. Насколько я могу судить из нашей короткой встречи, Кори прислушивается к вашим словам, а это многое значит.

Он повернулся к Ли.

— Ты мне поможешь? Ты будешь жить с нами?

Перейти на страницу:

Похожие книги