— Я не знаю, — признался я, — Могу только предположить, что твой разум устроен иначе, чем у остальных людей. Будто твои мысли текут на ультракороткой волне, а я способен ловить только длинные.
Я понял, что эта аналогия может ей не понравиться. Я улыбнулся, ожидая ее реакцию. Она меня не разочаровала.
— У меня мозги набекрень? — спросила она, в голосе промелькнула досада, — я ненормальная.
Опять иронизирует.
— Я слышу голоса в своей голове, а ты переживаешь о своем психическом здоровье, — засмеялся я. Она вникает в каждую мелочь, но самое главное до сих пор ускользает от нее. Как всегда неправильная реакция….
Белла кусала губу, а морщинка на переносице стала глубже.
Не переживай, — уверил я ее, — это просто теория…
Была еще одна гораздо более важная теория, которую надо было обсудить. Меня тревожила эта необходимость. Каждая проходящая секунда лишь ненадолго отдаляла неизбежное.
— Что возвращает нас к твоей теории, — сказал я, разрываясь между тревожностью и абсолютным спокойствием.
Она вздохнула, все еще кусая губы — как бы не навредила себе. Она посмотрела мне в глаза, ее лицо было обеспокоенным.
— Разве мы не договорились, что будем откровенны? — напомнил я тихо.
Она взглянула вниз, борясь с какими-то внутренними противоречиями. Вдруг она замерла, и ее глаза широко распахнулись. Страх впервые за все это время отразился на ее лице.
— Ты с ума сошел! — закричала она.
Я запаниковал. Что она увидела? Чем я напугал ее?
И тут же она крикнула, — Сбавь скорость!
— В чем дело? — я никак не мог понять причину ее ужаса.
— Ты гонишь 160 километров в час! — орала она на меня Она взглянула в окно и отпрянула от темных деревьев, проносившихся мимо.
Вот эта мелочь, толика скорости, заставила ее вопить от страха?
Я закатил глаза, — Расслабься, Белла.
— Ты хочешь нас убить? — спросила она высоким рассерженным голосом.
— Мы не разобьемся, — пообещал я ей.
Она коротко вздохнула и заговорила более спокойным тоном, — Куда ты так несешься?
— Я всегда так езжу.
Я взглянул ей в глаза удивленный шоком на ее лице.
— Смотри на дорогу! — крикнула она.
— Белла, я ни разу не попадал в аварию, даже штрафов не платил! — я усмехнулся ей и постучал себя по голове. Абсурдность того, что я мог шутить с ней о чем-то таком запретном и странном, добавляла комизма — У меня здесь встроенный радар!
— Очень смешно, — саркастично сказала она, будучи более испуганной, чем рассерженной, — Чарли полицейский, помнишь? Я была воспитана на уважении к закону. К тому же если ты разобьешь Вольво в лепешку, ты, скорее всего, просто встанешь и пойдешь дальше.
— Вполне вероятно, — согласился я, а потом горько усмехнулся. Да, в случае аварии последствия для нас будут очень разными. Она имела право бояться, не смотря на мои водительские навыки, — Но ты так не сможешь.
Со вздохом я чуть сбавил скорость — Довольна?
Она взглянула на спидометр, — Почти.
Она все еще считала, что скорость высока?
— Ненавижу ездить медленно, — проворчал я, но позволил стрелке спидометра сползти вниз.
— Это, по-твоему, медленно? — спросила она.
— Хватит комментировать мою езду, — сказал я нетерпеливо. Сколько раз она уже избегала ответа на мой вопрос? Три раза? Четыре? Неужели ее предположения так ужасны? Я должен был знать — немедленно, — Я все еще жду, когда ты расскажешь свою последнюю теорию.
Она опять закусила губу, выражение ее лица было расстроенным, на нем даже отразилась боль.
Я подавил свое нетерпение и постарался говорить мягче. Я не хотел ее расстраивать.
— Смеяться не буду, — пообещал я, надеясь, что это единственное, что ее останавливает.
— Я больше боюсь, что ты разозлишься, — прошептала она.
Я приложил усилия, чтобы мой голос звучал спокойно, — Все так плохо?
— Да, довольно плохо.
Она смотрела вниз, стараясь не встречаться со мной глазами. В молчании прошло несколько секунд.
— Рассказывай, — подбодрил я ее.
Ее голос был тих, — Не знаю, с чего начать.
— Почему бы тебе не начать с начала? — я вспомнил ее слова, сказанные за ужином, — Ты говорила, что не сама додумалась до этого.
— Не сама, — согласилась она и опять замолчала.
Я гадал, что могло просветить ее, — Откуда ты ее взяла? Из книги или из фильма?
Мне стоило тщательнее осмотреть ее книжные полки, когда ее не было дома. Я понятия не имел, есть ли на них творения Брэма Стокера или Энн Райс…
— Нет, не сама, — повторила она, — это было в субботу, на пляже.
Этого я не ожидал. Местные слухи вокруг нас никогда не становились чем-то пугающим или хотя бы приближенным к реальности. Это была какая-то новая сплетня, которую я пропустил? Белла оторвала взгляд от своих рук и увидела удивление на моем лице.
— Я встретила давнего друга семьи — Джейкоба Блэка, — продолжила она, — Его отец и Чарли дружат с тех пор, как я была еще ребенком.
Джейкоб Блэк — это имя мне ничего не говорило, однако напомнило о чем-то… что было когда-то, очень давно. Я уставился вперед, перебирая воспоминания в поисках связи.
— Его отец один из квильетских старейшин, — сказала она.
Джейкоб Блэк, Эфраим Блэк. Он был его потомком, без сомнения.
Дела обстояли хуже некуда.
Она знала правду.