Читаем Солнечная девушка полностью

Дом был спроектирован так, чтобы давать максимум возможностей наслаждаться видом. В нем имелась просторная гостиная – столовая, уютная библиотека, правда, пока без книг. Два крыла, в одном из которых размещалась хозяйская спальня с ванной и садиком, напоминавшая номер для новобрачных в отеле, в другом три спальни, каждая со своей ванной. Когда Солнышко попыталась сунуться на кухню, Лео кинул в нее рулон бумажных полотенец, поэтому она не смогла ее рассмотреть, но в остальном просто влюбилась в этот дом. Ему недоставало внутреннего убранства. Единственным предметом декора было большое, богато украшенное зеркало на стене в гостиной. Возможно, элемент фэн-шуй, потому что оно отражало вид на океан. Кажется, это призвано притягивать в дом покой и процветание. Непременно надо проверить.

Но не стоит слишком увлекаться. Впрочем, ей все равно! Она попробует торт, позже съест пиццу, как разумная женщина, которую ничего не волнует, кроме состояния собственного желудка, и поедет домой.

Солнышко осмотрела четыре великолепно украшенных тортика. О боже, десять килограммов лишнего веса ей точно обеспечено. Тут она заметила, что Лео разливает шампанское.

– Осторожно. Я толстая и к тому же за рулем.

– Ты не толстая. А насчет руля посмотрим.

– Отрежь торт, Лео. – Солнышко не желала ссориться, не станет же он насильно вливать ей в рот шампанское.

Лео отрезал ломтик от первого торта и подал ей:

– Традиционный фруктовый торт с карамельной глазурью.

Отломив кусочек, она положила его в рот. Торт был сочным, насыщенным и очень вкусным.

– Точно этот! – И она подцепила еще кусок.

– Успокойся. Не спеши с выбором.

Она не удосужилась ответить, рот был набит.

– Можешь взять еще кусочек.

– Мне надо худеть, иначе я не влезу в платье, – безапелляционно заявила она, но, поняв всю абсурдность этого заявления в сочетании с пустой тарелкой, разразилась громким смехом.

– Да брось, ешь, сколько хочешь! Меня беспокоит только сохранность тарелки. Такое впечатление, что ты хочешь протереть в ней дыру.

– Лео!

Он поднял руки вверх «я сдаюсь».

– Режь следующий.

– Соленая карамель «Номер один». На подложке из теста слой густой подсоленной карамели, сверху несколько слоев шоколадного бисквита с прослойками из карамели и крема.

Солнышко попробовала. Закрыла глаза, чувствуя, как вкус наполняет ее. Потом зачерпнула еще. Отпила шампанского.

– Какой же он вкусный!

Лео подождал, пока она взяла еще кусок. Потом еще. И еще. Глоток шампанского. Еще один.

– Все? – в конце концов спросил он с невозмутимым видом.

Она горестно осмотрела пустую тарелку:

– Я же говорила, у меня нездоровый интерес к десертам.

– Ты говорила, у тебя страсть к ним, как у акулы.

– Может, даже хуже. Как у хадрозавра. Ты знаешь, сколько у него зубов? Девятьсот шестьдесят. И они сами себя затачивают!

– Кто такой этот чертов хадрозавр?

– Это такой динозавр. Так! Значит, я динозавр, к тому же мясоедный!

Лео так неожиданно рассмеялся, что чуть не подавился. Это заставило рассмеяться и Солнышко.

– Давай перейдем к соленой карамели «Номер два», пока я не впала в полное отчаяние.

– Ты? Полное отчаяние от поедания тортов? На это стоит посмотреть!

– Увидишь, если, несмотря на мои хадрозавровые зубы, отрежешь мне еще кусок.

Отрезав тонкий ломтик, Лео протянул ей:

– Твое желание – закон! Он похож на «Номер один», но с прослойками из ириса.

Солнышко жевала, периодически издавая стоны экстаза.

– А какой твой любимый? – спросила она, сунув в рот последний кусок. – Потому что, должна тебе сказать, этот оказался вкусней, чем я думала, и мне будет сложно сделать выбор.

– У меня есть любимый, но я тебе не скажу какой. Мое предпочтение может повлиять на тебя, ты невольно выберешь не тот, который мне нравится, а это неправильно.

– А-а, я поняла! Теперь ты повторяешь то, что я говорила про приглашения.

– В дальнейшем я намерен привести несколько фактов касательно брачных ритуалов мухи цеце.

– Я все проверю, и когда мы встретимся в следующий раз…

– Я тебя умоляю, не надо! – Он шлепнул на тарелку кусок очередного торта. – Кокосово-ванильный с прослойками из кокосового безе и крема.

Солнышко уставилась на него, сомневаясь, сможет ли осилить. Но торт выглядел так аппетитно. Она воткнула в него вилку. Положила кусочек в рот. Съела. Отпила шампанского и посмотрела на свой бокал.

– Эй, ты подлил еще.

– Он был пустой.

Она фыркнула, но ее внимание уже переключилось на тарелку. Еще один кусочек. И еще. И снова. Тарелка опустела. Она облизнула губы, с вожделением глядя на остаток торта.

– Вот видишь? Тебе не понадобилось знать, какой мой любимый. Ты все решила сама. Кокосовый.

– Да. Кокосовый. Ради того, чтобы получить такой торт, стоит выйти замуж. Как ты думаешь, я могу взять еще один крошечный кусочек?

– Я уверен, ты можешь съесть весь торт целиком.

– И с завтрашнего дня на диету!

– Не надо диеты, Солнышко. Ты мне нравишься такой, как есть.

– Это… это… не важно. И все-таки, какой твой любимый?

Он улыбнулся. Прищурился. Солнышко не доверяла этой улыбке.

– Фруктовый. Но у меня есть мысль, как мы можем договориться. Компромиссы – мое новое пристрастие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги