Читаем Солги со мной полностью

Четверо малолеток на каблуках остановились перед входом, чтобы одернуть узкие юбки и встряхнуть волосы.

Мне стало любопытно, и я зашел следом.

В клубе, тускло освещенном и пока еще относительно пустом, имелся бар и несколько столиков. Молодой парень в широких джинсах и приталенной белой рубашке стоял за пультами. На запястье у него болтались большие металлические часы, на шее висели наушники. Несколько молоденьких девчонок робко покачивались у стены. На их коже плясали синие, желтые и красные блики.

Секунду я стоял с магазинными сумками в руке. Девушки в кепках и джинсовых шортах, коротеньких платьях с открытыми плечами; ноги и ресницы, подводка для глаз, двигающиеся ключицы. Громкая музыка, ударные, гул, от которого болели уши. С неожиданной ясностью я вдруг понял, что был здесь раньше. В ночь ссоры с Саффрон я познакомился с девушкой и пошел с ней в ее съемную комнату. И если я особенно ничего не помню, то потому только, что она была одной из многих. Каким старым я себя сейчас почувствовал, каким далеким от всего этого! Понял, что все, чего хочу, – распрощаться с прошлым. Теперь, когда я встретил Элис, у меня появился шанс. Я мог стать другим!

Я прислонился к стене, утомленный собственной жизнью с ее чертовыми тисками.

И не слышал, как он вошел. Да и кто бы услышал в таком бедламе? Зал к тому времени заполнился. Одним человеком, одним телом больше, одним меньше…

Сколько я здесь пробыл? Недолго. Несколько минут, секунд, прежде чем обернулся и увидел…

Он вскинул брови и слегка наклонил голову. Чувствуя себя в западне, я помедлил секунду и перешел к нему на другую сторону.

– Мистер Моррис!

– Лейтенант Гаврас.

Он наклонился к моему уху.

– Так и хочется сказать, как принято у вас, англичан: часто здесь бываете?

Я с улыбкой отодвинулся.

– Случалось раз или два.

Он насупил брови и пригвоздил меня взглядом.

– Вы, кажется, говорили, что слишком стары для подобных заведений.

– Да, но я ищу Эндрю. Мне показалось, он сюда вошел.

– Значит, не присматривали себе девушку?

– Нет. Конечно, нет. Она у меня уже есть.

Он пару раз кивнул, выпятив нижнюю губу.

– Миссис Маккензи?

– Да.

– Ранимая женщина. Нуждается в заботе.

– Странно – уже второй раз ее называют ранимой. Но да, согласен…

– Ну так позаботьтесь о ней хорошенько!

<p>Глава 16</p>

Остальные ждали меня на обочине у машины. Над головами носились летучие мыши. Мерцали светлячки. Я извинился за опоздание. Встречу с Гаврасом не упомянул, сказал только, что показалось, будто Эндрю направляется в ночной клуб и я из любопытства пошел за ним.

– Нет, старик, только не я! – Эндрю, который, точно хамелеон набрался манер у Карла, хлопнул меня по плечу. – Уверен, что это была не юбка на хорошеньких ножках? Если нет, пора проверить зрение! В твоем возрасте зрение садится.

Я втиснулся на заднее сиденье рядом с Элис. По дороге домой она то и дело вздыхала.

– Как хорошо, что все кончилось! – сказала она громко и, понизив голос обратилась ко мне: – Спасибо, что не поленился занять Карла.

Эндрю на переднем сиденье гоготнул.

– Слышали, как он сказал про отдел пополнения и работу с клиентами? А знаешь, Пол, что это значит?

– Что?

– Товар на полки ставит!

– Мне он понравился.

Элис положила руку мне на бедро и легонько его сжала.

– Не понимаю, почему полиция вообще его подозревала, – добавил я. – Видимо, из-за внешности, но он знал Джесмин с младенчества. И, по-моему, искренне любил.

– Честно говоря, – произнесла Элис, – он ее в основном и растил.

– В каком смысле? – удивленно посмотрел я.

– Ивонн была не самой заботливой матерью.

Я снова задумался над этим на следующее утро, когда Ивонн и Карл приехали поплавать. Карл был в шортах и сандалиях, на вид совершенно новых, а Ивонн утопала в платье с запа́хом. Наверное, тоже с плеча Элис. Распущенные волосы обрамляли, словно занавеси, узкое лицо. Элис притащила ей цветастую заколку и отошла на пару шагов полюбоваться. Казалось, она отдирает от себя кусочки и дарит Ивонн. Наверное, если бы могла, отдала бы и кожу. Освежевала бы себя заживо.

Ивонн не сказала спасибо за заколку, и я заметил, что чуть позже она ее сняла, выдрав несколько волосков. Она не была благодарна за эту доброту, она ее терпела. Разумеется, это можно понять. Элис отчаянно пыталась сделать, как лучше, а Ивонн, вероятно, думала, что ничто, никакие глупые маленькие подношения Элис никогда ничего не исправят. И все-таки она не особенно мне нравилась. От одной этой мысли становилось стыдно, но в ней было что-то холодное, блестящее, пластмассовое. Знаю, осуждать ее за это несправедливо, она потеряла ребенка и имеет право делать все, что захочется, до конца жизни, но она не смеялась над шутками окружающих, даже не пыталась. Нисколечко. А люди обычно это делают, что бы с ними ни случилось. И это выглядело странно…

День стоял влажный, небо устилали тонкие белые облака, в тусклом однородном свете терраса и бассейн казались неопрятными и серыми. Атмосферу портило не только присутствие Ивонн и Карла, но и сама погода. К солнцу привыкаешь, и когда оно уходит, все словно обмякают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги