Читаем Солги со мной полностью

Я вызвался помочь Тине с кофе и, когда мы остались в кухне одни, неожиданно для себя спросил:

– А про Ивонн кто-нибудь думал?.. В смысле ее подозревали?

Тина закусила губу, чуть не рассмеялась.

– Пол! Ш-ш-ш! Молчи!

– Нет, серьезно! Сколько мы уже видели пресс-конференций с плачущими родителями, а потом выясняется, что преступник – один из них. Помнишь тот жуткий случай в Уэльсе? Карл сказал, что Джесмин и Ивонн вечно грызлись. Возможно, какая-то стычка вышла из-под контроля.

– Я думала, это с Карлом они не ладили.

– А он говорит, что с Ивонн.

Тина залила молотый кофе горячей водой.

– Не знаю. Я вообще мало их знаю. Отношения с ними поддерживали всегда Эндрю и Элис. Когда это стряслось, я была дома с детьми. Все проспала, узнала только на следующее утро. К тому времени вовсю работала полиция. Господи, такой кошмар! – Ее передернуло. – Конечно, Ивонн здесь ни при чем, она ее мать! И Элис не поддерживала бы ее все это время, не боролась бы так, если бы у нее было хоть малейшее подозрение!

– Просто я не уверен. У меня какое-то странное чувство…

– Ладно, инспектор Морс, – улыбнулась Тина. – В следующий раз скажи об этом лейтенанту Гаврасу.

Карл и Ивонн сидели в тени у бассейна, не раздеваясь. Дейзи и Фиби загорали в узеньких бикини. Элис бороздила бассейн в закрытом купальнике, а Эндрю стоял с телефоном у края рощицы. Рабочие еще не начали, но собака заливалась.

Я поставил поднос на металлический столик рядом с Ивонн и раздал чашки.

– Спасибо! – поблагодарил Карл. Вид у него был уставший, глаза налились кровью. – Как в ресторане! Здорово!

Ивонн бросила в чашку кубики сахара и принялась мешать ложкой, снова и снова, пока Карл не остановил ее руку.

Элис доплыла до конца и оперлась руками о бортик.

– Так и задумаешься: бедное животное вообще когда-нибудь спит?

– Может, кому-нибудь следует избавить ее от мучений? – отозвался я.

– Какой ты добрый! – сердито подняла на меня глаза Фиби. – Может, следует избавить от мучений тебя?

Эндрю сунул телефон в карман.

– Так невозможно! Попрошу Артана разобраться, пусть надавит, как следует. Он говорит на их языке.

– Серьезно? – удивился я.

Дейзи вскинула на меня глаза и тут же их отвела.

– В переносном смысле, – пояснил Эндрю и оглядел меня с головы до ног. – Черт возьми, ты порядочно износил мои шорты! Мы тебе так и не купили ничего на смену.

– Прости!

Он равнодушно отмахнулся. Пустяки. Но сам специально сказал при всех, чтобы меня унизить, и ему это удалось.

– А теперь внимание! Сюрприз!

Он стоял в черной футболке поло с яркой белой оторочкой на вороте и рукавах, расставив ноги и наклонив голову вперед. Ждал, что кто-нибудь спросит, какой именно сюрприз.

Первой заговорила Тина.

– Ну не томи!

– Позвонил кое-кому и… заказал нам яхту-девятиметровку, со шкипером! Порыбачим, пообедаем на борту, поплаваем… Как ты на это смотришь, Джесмин?

Жуткое мгновение, когда до него дошло, что он сказал.

– То есть Ивонн…

Она подняла глаза. Ее лицо никак не выдавало, что она заметила.

– Хорошо. Какое-то занятие.

Дейзи и Фиби поднялись, внезапно повеселев, и даже Тина одобрительно закивала.

– По-моему, гениально! – Элис вылезла из воды и вытирала полотенцем глаза от хлорки. Положила мокрую руку ему на плечо. – Какой же ты молодец!

Какой же ты молодец…

Во мне закипал гнев. Он был спровоцирован ее угодничеством, хотя копился и раньше: подлое замечание по поводу плавок, сарказм Фиби, влажность, собака, тот факт, что я изголодался по сексу. Элис накануне вечером меня проигнорировала. Как-нибудь скажу ему, с кем развлекается его дочурка, посмотрю, как его перекорежит. А пока – ноги моей не будет на его яхте!

– Соберу мальчишек, – заявила Тина, направляясь к тропинке.

– Скажи, чтоб взяли лосьон для загара! – крикнула Элис. – Облачность обманчива.

Никто не спросил моего мнения. Никто не поинтересовался, хочу ли я на эту водную прогулку или предпочитаю что-то еще. (Под «никто» я, естественно, подразумевал Элис.) Как будто меня не существует!

Я удалился в спальню и достал из сумки путеводитель Майкла.

Когда вошла Элис, лежал на постели и листал его.

– Рабочие уже здесь, – сообщила она. – Смываемся как раз вовремя. Ты готов?

Я опустил книгу на кровать корешком вверх.

– К чему?

– Яхте.

– Ах, это… Я не еду.

Она обернулась от шкафа, где искала сухой купальник. В руке у нее болталась радужная лайкра.

Я снова взял книгу и открыл наугад. Сунул обратно выпавшую газетную вырезку.

– Осмотрю руины.

– Какие руины?

– Раннее доэллинское поселение в Окарте. И, если останется время, – снова сверился с путеводителем, – родник в Эксоги, куда, согласно легенде, Одиссеев свинопас Эвмей приводил стадо на водопой. Здесь ходит автобус. Я узнавал вчера вечером в поселке.

Своего рода проверка. Я надеялся, что она ляжет рядом, обнимет и станет умолять не ехать без нее.

Элис закрутила купальник в полотенце и прижала к груди, уткнувшись в него подбородком.

– Не дуйся!

– Я не дуюсь.

– Дуешься. Из-за того, что Эндрю сказал про шорты. Он просто пошутил!

Я пожал плечами.

– Да ладно тебе, будет весело!

– С чего вдруг?

Хотелось услышать: с того, что ты будешь там со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги