Читаем Соль жыцця полностью

Любоўю з табою ў імкненнях мы звязаны творчых. Хоць плакала сэрца, ды горка смяяліся вочы.Стаю перад скарбамі кніг тваіх — праўды крыніцай,I жудасць мінулай пары мне ізноў быццам сніцца.Не раз суцяшалі ў бядзе твае свежыя словыI ўверх узнімалі пахілыя ў горы галовы.Ты радасці шмат нам прыносіў заўжды ў вечар зімні,На’т бацька мой хмуры — і той усміхаўся з усімі.I слухалі Шолам-Алейхема з намі суседзі,Жанкі, помню, шылі... Смяяліся ўсе, нібы дзеці...А бацька стары, каб на людзях ад смеху ўхіліцца,Паважна выходзіў на двор — зачыніць акяніцы.Але ў тыя дні я не раз неўспадзеўкі падслухаў,Як рогат яго праз акно далятаў да нас глуха.У «шукальнікі золата» за акіян ты падаўся,Але не знайшоў... Быў ты бедным — такім і застаўся.Ў Н’ю-Йорку дасюль яшчэ цэлы той дом, дзе памёр ты.Жывуць краўцы Бронкса ў ім. Радасці горам сцёрты.Ў тым доме і каменя нават няма з тваім імем,Твой помнік — то кнігі. З’еднаў нас навекі ты з імі.А ў Бронксе пастаўлен цялец залаты ў стальным храме,Як тупасці помнік, банкірамі і гандлярамі.Ты скора патух, але будзеш свяціць і ў далейшым. Ў вяках дарагім застанешся, наш Шолам-Алейхем.Прайшлі з тваім імем праз цьму перашкод у жыцці мы,I скарб даняслі твой да светлай совецкай Радзімы.I, роўныя з іншымі ў нашай сяброўскай мы хаце,Паклалі ў скарбніцу народаў і наша багацце.А смех твой шырокі на мовах совецкіх гучыць гучным звонам,I заўтра, як сёння, ўшануюць цябе векапомна.Яшчэ маладзейшым ты будзеш у нашым далейшым. Ў вяках дарагім застанешся, наш Шолам-Алейхем.

1939

<p>ДЗВЕ СЯСТРЫ</p><p>(Урыўкі з паэмы)</p>Ідуць яны коўзкім узгоркам — Дзяды, і матулі, і дзеткі.I лёд на магіле той горкай Папросіцца ў страшныя сведкі.I сына маленькага маці Да сэрца свайго прытуліла.— Дачушкі мае, уцякайцеАд немцаў, ад чорнай магілы! —I шэпча старэйшай на вуха:— Застанься для таты, як памяць, —I ўпала ў знямозе, і глуха Азвалася стогнамі замяць.Дрантвее малы, нібы мармур,А з вуснаў цяплынь павявае,Яшчэ абнімае ён маму,Яшчэ калыханкі чакае...I Дзіна ідзе праз руіныЗ малодшай сястрыцаю Галяй.I сціснута сэрца у Дзіны,Як Галіны вусны — ад жалю.Ні кулі, ні смерць, ні праклёны Спалохаць не змогуць дзяўчатак.I сёстры ўцякаюць з калоны... За нейкай разбуранай хатайСхаваліся. Доўга стаялі.Гудзеў неўгамованы вецер.I вуліц маўклівыя далі Ахову прыносілі дзецям.Маленькія сёстры, як цені,Куды іх завея пагоніць?Далёка яшчэ вызваленне,А ўсё-ж яно ймчыцца на конях!<p>***</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия