Читаем Сохраняя ее (ЛП) полностью

— Конечно. — Я беру ее сумку с одеждой, и мы спускаемся в мою комнату. Нам всем предоставили гостиничный номер для того, чтобы уединиться с выбранной коллегой. Открываю дверь и вхожу внутрь, откладывая сумку на кровать.

— Спокойной ночи, Шелби.

— Доброй ночи.

Я выхожу из комнаты и направляюсь к своей машине. Уверен, что я один из первых, кто сегодня уйдет, но я просто хочу домой. Он пустой без Рэйчел, но это лучше, чем быть здесь. И как только я вернусь в лофт, то смогу ей позвонить. Потому что мне это чертовски нужно. Мне нужно услышать ее голос.

После дня, погруженного в темноту, в которую меня утягивает «Дюнамис», мне нужен свет. И этот свет - Рэйчел.

<p><strong>ГЛАВА 18</strong></p>

РЭЙЧЕЛ

СПУСТЯ НЕДЕЛЮ

Было здорово находиться в Индиане на прошлой неделе, повидаться со своими друзьями и семьей, но я не могла дождаться возвращения домой, к Пирсу. Пока я была в отъезде, то поняла, что хотя и прожила в Коннектикуте уже полтора года, я никогда не воспринимала его как дом, пока не познакомилась с Пирсом. Но теперь, когда мы начинаем совместную жизнь, я действительно чувствую себя как дома.

В минувшие выходные мы с Пирсом отметили Новый год. Мы могли бы пойти на одну из многочисленных вечеринок, на которые он был приглашен, но вместо этого мы поужинали в ресторане, а затем вернулись к себе. После недели врозь, мы хотели побыть вдвоем. Я действительно скучала по нему. На прошлой неделе мы не общались, потому что он был на конференции.

Я не расспрашивала о ней, потому что понимала, он не хотел говорить об этом. Пирс, похоже, был весьма напряжен, когда я вернулась в субботу, поэтому мне интересно, что же случилось. Предполагаю, он поругался с отцом, и, если это так, мне нужно подождать, пока он сам расскажет мне об этом. Или, может быть, Пирс просто хочет обо всем забыть. Я знаю, для него тяжело, что отец отверг его таким подлым образом. Но я продолжаю думать, что все к лучшему. Возможно, им двоим просто нужно время. Может быть, оно поможет его отцу понять, какую огромную ошибку тот совершил, вычеркнув Пирса из своей жизни. А если нет, тогда он должен просто держаться подальше. Если Холтон не видит, какой у него потрясающий сын, тогда я не хочу, чтобы он был рядом с Пирсом.

Теперь, когда я вернулась в Коннектикут и выпустилась из колледжа, то готова приступить к поискам работы. Слышала, что в паре музеев есть вакансии. Они оба находятся в часе езды отсюда, что очень удобно. Мои возможности ограничены, поэтому нельзя быть придирчивой. Я возьму то, что предложат. Мое первое интервью - завтра, а второе в четверг.

У Пирса тоже новая работа. Он начнет на этой неделе, только чуть позже. Его работодатель – Джек Эллит, его друг. Пирс рассказал мне о его предложении в минувшие выходные, и, похоже, он очень взволнован перспективами. Я познакомилась с Джеком, когда тот приходил в мою квартиру несколько месяцев назад. Он не сказал, что знает Пирса, и солгал, якобы хочет пожертвовать деньги в приют, поэтому я не была в восторге от того, что Пирс будет на него работать. Но он уверяет меня, что Джек - хороший парень. Я все еще сомневаюсь, и именно поэтому, чтобы лучше узнать друг друга, мы сегодня вечером обедаем с Джеком и его женой.

Мы едем в ресторан, выбранный Джеком. Прекрасное место, поэтому я надела новое красное платье, а Пирс - костюм.

— Прежде чем мы приедем, я должен предупредить тебя о Джеке, — говорит Пирс.

— Ты говоришь мне это прямо перед тем, как я с ним познакомлюсь? — Качаю головой, улыбаясь. — Так что мне еще нужно знать о нем?

— Он немного необычен. У него отвратительные манеры, он много сквернословит, разговаривает с полным ртом. Не думает о том, что говорит.

Я негромко смеюсь.

— И все? А я уже беспокоилась, что это очередной ужин с Ройсом и Викторией.

— Нет. Совсем нет, Ройс избегает Джека. Остальные участники... — Он внезапно останавливается и говорит: — Джек не особо популярен среди высшего общества.

— Остальные? Участники чего?

Пирс заметно колеблется.

— Загородный клуб. Джек принадлежит к очень эксклюзивному загородному клубу, а участники недовольны его поведением.

— Тогда удивительно, что они дали ему членство.

— Он очень богат и успешен, поэтому соответствует критериям, — он отдает ключи от машины парковщику, и мы заходим внутрь.

Освещение в ресторане приглушенное, и я держусь за Пирса, пока мои глаза не привыкают к полумраку. Хозяйка ведет нас к столу, где уже сидят Джек и его жена. Они оба встают.

Джек улыбается, когда пожимает мою руку.

— Вот мы и снова встречаемся. Извини за то небольшое шоу, что я устроил в твоей квартире. — Он похлопывает Пирса по плечу. — Я просто искал этого парня, и, слава богу, он не убил меня, когда узнал, что я наделал. — Джек громко смеется.

По крайней мере, с его стороны нет притворства, будто ничего не произошло. Я рада, что Джек первым вспомнил о нашем знакомстве. Это помогло снять некоторую напряженность, которую я испытала, увидев его снова.

— Вы должны извинить моего мужа, — просит его жена. — Он сначала делает, а потом думает. — Она улыбается. — Меня зовут Марта.

Я улыбаюсь ей в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену