Читаем Сойка-пересмешница полностью

"А что если мы проиграем?" - спрашиваю я.

"Если проиграем?" - Плутарх задумчиво смотрит на облака за окном планолёта и ироничная улыбка озаряет его лицо

"Тогда я думаю следующие голодные игры будут поистине незабываемыми. Это напоминает мне."

Он достаёт пузырёк из жилетки, высыпает несколько фиолетовых таблеток на руку и протягивает их нам.

"Мы назвали их ночь блокировки, в вашу честь, Китнисс. Мятежники не могут позволить, чтобы кого-то из нас взяли в плен. Но я надеюсь, что смерть будет безболезненной."

Я держу капсулу, не зная куда её положить. Плутарх показывает на метку на левом рукаве. Я смотрю туда и нахожу маленький кармашек, который сохранит и замаскирует таблетку. Даже если мои руки будут связаны, я смогу наклонится и съесть её. Цинна, кажется он предусмотрел всё.

<p> 7 </p>

Планолёт делает резкий, спиралевидный манёвр и приземляется на узкую дорожку недалеко от 8 дистрикта. Дверь открывается почти незамедлительно, ступеньки выдвигаются вперед, и мы выходим на асфальт. В мгновенье, когда последний человек высаживается, оборудование исчезает. Затем корабль с подъемниками и исчезает. Я оставлена с телохранителями: Гейлом, Боггсом и двумя другими солдатами. Телевизионная команда, состоящая из пары операторов Капитолия с тяжелыми передвижными камерами, облачили свои тела, как насекомые в панцирь: женщина-директор по имени Крессида с побритой головой, где красовалась пара вытатуированных виноградных лоз, и ее помощник, Мессалл, худой молодой человек с несколькими наборами серьг. При более близком наблюдении я вижу, что его язык тоже с пирсингом в виде серебрянного шарика. Богс сгоняет нас с дороги в сторону ряда складов, а второе судно идет на посадку. Он привозит корзины с медицинскими принадлежностями и команду из шести медиков -- Я это понимаю по их отличительным белым обмундированием. Все мы следуем за Богс вниз по переулку, который проходит между двумя унылыми серыми складами. Лишь одинокая запасная лестница, ведущая на крышу, выделяется на покорёженных металлических стенах. Когда мы выходим на улицу, это выглядит, как если бы мы попали в другой мир. Кругом раненные после утренней бомбёжки. На самодельных носилках, в тачках, на телегах, запряжённых через плечи, и крепко сжимающие оружие. С кровотечениями, потерявшие конечности, без сознания. В отчаянии продвигающиеся в сторону склада со свеже нарисованной над дверным проёмом буквой Н. (*имеется в виду Hospital). Это похоже на сцену на моей старой кухне, где моя мама боролась за жизни умирающих, умноженные на десять, на пятьдесят, на сто. Я ожидала увидеть разрушенные взорванные здания, а оказалась среди покалеченных человеческих тел.

"Это то место, где они планировали снимать меня?" - я повернулась к Богсу.

"Это не сработает" - сказала я.

"Я не смогу хорошо проявить себя здесь".

Должно быть он увидел панику в моих глазах, потому что внезапно он остановился и положил свои руки мне на плечи.

"Ты сможешь. Просто дай им увидеть себя. Это сделает для них больше, чем сможет сделать какой-либо доктор в мире.

Женщина руководящая входящими пациентов увидила нас, это своего рода двойной принять, а затем подошла к нам

более. Её тёмно-карие глаза выглядят опухшими от усталости, и сама она пропахла металлом и потом. Повязка вокруг её горла нуждалась в смене ещё три дня назад. Ремень автоматического оружия, переброшенного за спину, впивался ей в шею, и она переместила его движением плеча. Резким движением большого пальца она указала санитарам на склад. Они без каких-либо вопросов пдчинились.

"Это командир Пэйлор из Восьмого" - сказал Богс.

"Командир, Солдат Китнисс Эвердин."

Она выглядела молодо для того, чтобы быть командиром. Не больше тридцати. Но уверенные авторитетные интонации в её голосе дают понять, что её назначение не было случайно. Около нее, в моем замечательном - новом обмундировании, вычищенном и блестящем, я чувствую себя подобно недавно высиженному птенцу, непроверенному и только изучающему, как жить в этом мире.

"Да, я знаю кто она," сказала Пэйлор.

"Итак, ты жива. Мы не были уверены."

Я ошибаюсь или в ее голосе послышались обвиняющие нотки?

"Я все еще не уверена", отвечаю я

"В Восстановлении"

Богс стучит по своей голове

"Тяжелое сотрясение."

Он понижает свой голос на мгновение

"Ошибка. Но она настаивала на том, чтобы приехать и увидеться с ранеными."

"Что ж, у нас много таких", сказал Пэйлор

"Вы думаете это хорошая идея?" говорит Гейл,хмуро поглядывая на больницу.

"Собирать так раненых?"

Я так не думаю. Любой вид инфекционных болезней может распрастраниться через это места, как пожар

"Я думаю, это немного лучше, чем оставлять их умирать" - говорит Пэйлор.

"Это не то, что я имел ввиду" - отвечает ей Гейл.

"Что ж, в настоящий момент это мой выбор. Но, если вы приехали с третью и заставите Коин поддержать их, Я слушаю с большим вниманием. Пэйлор машет рукой в сторону двери.

"Входи, Сойка-пересмешница. И во что бы то ни стало, приводи своих друзей."

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги