Читаем Сойка-пересмешница полностью

Они как раз обсуждают, звонить ли Хеймитчу, когда позади меня раздается женский голос.

"Пусть она войдет"

Я знаю этот голос, но не могу сразу же вспомнить, кому он принадлежит.

Не Шлак, не 13, точно не Капитолий.

Я поворачиваю голову и встречаюсь лицом к лицу с Пэйлор, командиром из 8.

Она выглядит даже более изможденной, чем в больнице, но кто не выглядит так же?

"Под мою ответственность," говорит Пэйлор.

"Она имеет право на все за этой дверью".

Они ее солдаты, не Коин.

Они тут же опускают оружие и дают мне пройти.

В конце короткого коридора я толкаю стеклянные двери и вхожу внутрь.

Сейчас запах настолько сильный, что начинает сбивать с ног, как будто мой нос больше не способен его выдерживать.

Влажный спокойный воздух приятно действует на мою разгоряченную кожу.

А розы просто великолепны.

Ряды великолепных роз, насыщенного розового, закатного оранжевого и даже бледно-голубоко цвета

Я бреду сквозь проходы из аккуратно подстриженных растений, глядя на них, но не прикасаясь, потому что твердо выучила, насколько смертельна может быть эта красота.

Я понимаю, когда нахожу его, венчающего тонкий кустраник.

Изумительный белый бутон, который только начинает распускаться.

Я натягиваю левый рукав на руку так, чтобы моя кожа фактически не касалась бутона, беру садовые ножницы, и только размещаю их на стебле, как раздается его голос.

"Он красивый"

Моя рука вздрагивает, концы ножниц смыкаются, разрезая стебель.

"Цвета, конечно, прекрасны, но ничто не передает совершенства так, как белый".

Я по-прежнему не могу его видеть, но кажется, что его голос поднимается из расположенной рядом клумбы из роз.

Осторожно сжимая стебель бутона сквозь ткань рукава, я медленно огибаю угол и нахожу его сидящим в кресле напротив стены.

Он как обычно ухожен и хорошо одет, но на нем наручники, кандалы на лодыжках, следящие устройства.

На ярком свету его кожа кажется бледной, с болезненным зеленоватым оттенком.

Он держит белый носовой плоток с пятнами свежей крови.

Несмотря на ухудшение состояния, его змеиные глаза по-прежнему сверкают ярко и холодно.

я надеялся, что ты найдёшь путь в мою резиденцию

его резиденцию

Я нарушила границу его дома, так же как и он проскользнул в мой в прошлом году, шипя угрозы со своим кровавым, пахнущим розами дыханием.

Оранжерея - одна из его комнат, возможно его любимая; быть может в лучшие времена он сам ухаживал за цветами.

Теперь это часть его заключения.

Вот почему охранники остановили меня.

И почему Пэйлор позволила мне войти.

Я думала, что он будет заточен в самой глубокой темнице, которая только может быть в Капитолии, а не в колыбели роскоши.

Но все же Коин оставила его здесь.

Я пологаю чтобы создать прецедент.

Так, чтобы, если бы в будущем она когда-либо сбилась с пути истинного, подразумевалось бы, что президенты - даже самые презренные - получают специальный режим.

Кто знает, в конце концов, когда ее собственная власть могла бы исчезнуть?

"Есть очень много вещей, которые мы должны обсудить, но у меня есть чувство, что Ваше посещение будет кратко.

Что ж, начнем с главного".

Он начинает кашлять, и когда убирает носовой платок ото рта, тот окровавлен.

"Я хотел сказать тебе, как сожалею о том, что случилось с твоей сестрой.

"Даже в моем ослабленном лекарствами состоянии, это отзывается болью во мне.

Напоминая мне, что нет предела его жестокости.

И что даже стоя на краю могилы, он будет пытаться уничтожить меня.

"Столь расточительно и излишне.

Любой мог видеть, что игра уже закончилась до этого момента.

На самом деле, я уже собирался официально объявить капитуляцию, когда они выпустили те парашюты.

Его глаза застыли на мне, не мигая, словно боясь пропустить даже секунду моей реакции.

Но то, что он говорит, не имеет смысла.

Когда они выпустили парашюты?

"Ты ведь не думаешь, что я отдал этот приказ? Даже забыв о том факте, что если бы в моем распоряжении было рабочее судно, я бы использовал его для побега.

Но независимо от этого, какой был в этом смысл? Мы оба знаем, что я не выше убийства детей, но я не расточителен.

Я не забираю жизни без особых на то причин.

И для меня не имело смысла уничтожать площадь, заполненную капитолийскими детьми.

Абсолютно никакого.

"Я задаюсь вопросом, был ли следующий приступ кашля подстроен так, чтобы я успела обдумать его слова.

Он лжет.

Конечно, он лжет.

Но в то же время есть что-то, изо всех сил стремящееся освободиться от лжи.

Однако я должен признать, это был мастерский шаг со стороны Коин

идея, что я бомбил наших собственных беспомощных детей сразу сломала ту хрупкую преданность моего народа, которую они все еще чувствовали ко мне.

Не было никакого реального сопротивления после этого.

Ты знала, что это передавалось в прямом эфире? Ты можешь видеть руку Плутарха там.

И в парашютах.

Что ж, такой образ мыслей ты искала у Главного распорядителя Игр, не так ли?" уголки рта Сноу приподнимаются.

"Я уверен, что не он стрелял в твою сестру, но эти вещи происходили на самом деле.

Сейчас я не со Сноу.

Я в Специальном Вооружении, в 13, с Гейлом и Бити.

Смотрю на изобретения, основанные на ловушках Гейла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги