Перленманн кивнул головой в молчаливом согласии, но бригадир к этому моменту уже был за дверью. Изольда и Кэрролл направились за ним. Ли поднялся следом.
-- Лейтенант, один момент, если позволите. -- Ли медленно опустился на место. Перленманн улыбнулся. -- Полагаю, лейтенант, у вас были знакомства и потеплее. Хотя, признаться, я удивлён, тем, что вы вообще здесь оказались.
-- Просто совпадение, мистер Перленманн. Это была моя очередь патрулирования...
-- Вы меня не поняли, лейтенант. Я имел в виду, что я нахожу необычным то, что вы служите в Таможенном Патруле.
-- А, это. Ну, учитывая то, как вы меня ранее представили, вы уже знакомы с моим досье.
Перленманн слабо улыбнулся.
-- Да я с ним знаком. Именно поэтому я и задаюсь вопросом о том, что вы здесь делаете. Вы, чьей основной дисциплиной была история, а дополнительной - литература, и с родителями диссидентами. Я удивлён, что вам вообще позволили поступить в колледж.
Ли улыбнулся, почувствовав, как криво у него это вышло.
-- Администратор, это звучит как, э... неполиткорректная откровенность, которую обычно не услышишь от 'Зелёного' чиновника.
Перленманн пожал плечами.
-- Не припоминаю, чтобы я говорил, что я 'Зелёный'. Или что-то ещё в этом роде. Однако, в ходе вашего расследования, лейтенант, вы обнаружите, что здесь очень распространено навешивание политических ярлыков. Я подозреваю, что вы не восприимчивы к, такого рода, слепой приверженности чему либо, но позвольте мне подчеркнуть то, что вы возможно уже знаете. Расследованию не помогут гадания о том, насколько эти ярлыки точны и имеют под собой основания.
-- Вероятно так же, как они не помогли в случае с неким администратором, даже с таким, который так необычно выражает свои мысли, с таким как вы, мистер Перленманн. Скажите мне, что вы делаете на такой шикарной работе?
Администратор огладил бороду. -- Наблюдаю за тем, как я старею, лейтенант. Моя история, отчасти напоминает вашу. Я начинал в Кембридже молодым профессором политологии, и в глазах моих нанимателей выглядел немного радикальным. Я настаивал на использовании в обучении оригинальных, неусечённых трудов, что не приветствовалось педагогической методологией, когда речь заходила о таких трактатах как 'Записки Федералиста' или 'Об общественном договоре' Руссо.
-- Ваша семья из Англии?
-- Наполовину. Моя мать из Мюнхена, где я вырос, перед тем как пойти в школу в Италии. Видимо, я представляю собой что-то вроде помеси европейца. В любом случае, я был обвинён в пропаганде запретного плода, а именно свободомыслия, поэтому меня сослали сюда.
-- Кажется, Мильтон скромно уходит в тень, когда в Земном Содружестве заходит речь об изобретении подходящего наказания для Люцифера с синдромом недержания свободы
Перленманн расхохотался.
-- Лейтенант, несмотря на эту диверсию и политические склоки, я рад, что вы с нами. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться за любой помощью... или если захотите одолжить книги. Он обвёл рукой пространство позади себя, указывая на бесчисленные разноцветные тома, которые плотными неровными рядами заполняли все четыре стены.
У Ли на миг возникло ощущение, что он стоит в дверях на пороге библиотеки его прадеда.
-- Я ведь могу поймать вас на слове, мистер Перленманн.
-- Договорились. И лейтенант, вы, возможно, захотите представиться персоналу из местной службы безопасности. Они, в конце концов, теперь под вашим непосредственным командованием, до тех пор, пока вы на Каллисто. Вот их досье. Вам, возможно, также будет интересно узнать, что я не уведомил их о вашем прибытии, -- Перленманн улыбнулся, -- что может быть лучше внезапной инспекции для поднятия морального духа коллектива, как вы считаете?
* * *
В служебном помещении для дежурных офицеров царил хаос: переполненные пепельницы, немытая посуда с затвердевшими объедками, разбросанные документы со слипшимися листами, склеенными между собой коричневыми глянцевыми пятнами от давно пролитого кофе. Из-за дальней двери были отчётливо слышны переливы девичьего смеха. Подкравшись на мягких лапах, Ли приблизился к дверному проёму.
Две двухъярусные койки были развёрнуты поперёк комнаты, и предоставляли удобный обзор на видео панель, которая была установлена (в нарушении правил) на противоположной стене. В данный момент, по ящику показывали пышногрудую восходящую звезду в костюме пастушки, которая вяло отгоняла трёх подкаченных, одетых в кожу и зловеще ухмыляющихся тинэйджеров.
Нижние уровни обоих коек были заняты. На левой, занимая значительную часть матраса, располагался человек с большим утолщением по центру. На правой, сидел мужчина небольшого роста, худой как скелет, и громко подбадривал жеребцов на экране некой смесью из английского и португальского.
-- Смирррррр-НА!