Читаем Сочинения в 3-х тт. Том 3 полностью

Длинное черное пальто, застегнутое на все пуговицы, подчеркивало его рост и невероятную худобу, а костистое, морщинистое лицо цвета мокрого песка было мертвенно бледным. Левой рукой незнакомец судорожно прижимал к груди завернутый в коричневую бумагу и обвязанный веревкой сверток размером с мяч для американского футбола. Невидящими глазами загадочный посетитель посмотрел куда-то мимо Спейда, прохрипел: «Вы знаете…» — и неожиданно рухнул как подкошенный.

Спейд, с окаменевшим лицом следивший за происходящим, проворно спрыгнул со стула и успел подхватить падающее тело в нескольких дюймах от пола. Сверток вылетел из одеревеневших рук и, ударившись о ножку стола, остался лежать под ним. Спейд, не в силах удерживать обмякшее тело, аккуратно опустил его на лол. Остекленевшие, застывшие глаза смотрели прямо в потолок, | в углу раскрытого рта запеклась струйка крови.

— Закрой дверь! — тихо приказал Спейд.

Пока Эффи, зубы которой стучали от страха, возилась с дверным замком, Спейд перевернул тело на спину и расстегнул пальто. Подкладка и синий двубортный пиджак промокли от крови. На груди, под лацканами, зияли крупные рваные отверстия. 'пейд поднялся и пошел в приемную вымыть руки.

Эффи, дрожа от ужаса, прижалась спиной к двери и залепетала:

— Он… он…

— Да. Грудь прострелена в нескольких местах.

— Может быть, вызвать… — забормотала Эффи. Но Спейд оборвал ее:

— Нет, врач уже не поможет, а мне нужно хорошенько пораскинуть мозгами, прежде чем что-то делать. — Он закончил мыть руки и ополоснул раковину. — Он не мог уйти далеко с пулями в груди. Если только… — Он посмотрел на Эффи и нахмурился. — Ну-ну, встряхнись, только не хватает еще, чтобы тебя здесь тошнило. Посмотрим, что в свертке.

Он вернулся в кабинет, перешагнул через труп и подобрал сверток. Тот оказался настолько увесистым, что сердце Спейда невольно затрепетало. Он вытащил нож и разрезал веревку. Эффи, пересилив страх, вошла в кабинет и не глядя на мертвеца, осторожно протиснулась к Спейду, глядя, как его сильные пальцы ловко сдирают бумагу слой за слоем, обнажив футляр из плотно сбитых упаковочных стружек. Наконец перед их глазами предстала черная как уголь, сияющая полировкой фигурка птицы высотой в фут.

Спейд захохотал. Одной рукой он любовно погладил фигурку, а второй привлек к себе Эффи Пирайн.

— Мы победили, ангел!

— Ой, отпусти, мне же больно!

Спейд разжал хватку, взял черную статуэтку обеими руками, стряхнул с нее пыль и с гордостью уставился на свой нежданный трофей. Внезапно зазвонил телефон. Спейд кивнул Эффи, и она сняла трубку.

— Алло… Да… Кто говорит?.. О… Сейчас, подождите. — Вдруг ее глаза расширились и в них появился ужас. — Алло! Алло! — Она забарабанила по рычажку, крича «алло!», потом, всхлипнув, повернулась к Спейду.

— Это была мисс О’Шонесси! — сдавленно выкрикнул Эффи. — Ты ей нужен, она даже не успела договорить… Спаси ее, Сэм!

Спейд поставил фигурку сокола на стол и нахмурился.

— Сначала я должен позаботиться об этом приятеле. — Он указал на распростертый на полу труп.

Эффи подлетела к нему и начала колотить по его груди кулаками.

— Нет, нет, ты должен спешить ей на помощь! Разве ты не понимаешь? Птица принадлежала мисс О’Шонесси, а он принес ее тебе. Он ей помогал, и его убили, и теперь она… — Эффи разрыдалась.

— Ну, ладно. — Спейд склонился над столом, затолкал сокола в упаковочный футляр из стружек и обернул бумагой. — Как я выйду, сразу позвони в полицию. Расскажи, как это случилось, но не называй никаких имен. Ты ничего не знаешь. Мне позвонили, и я сказал тебе, что должен уйти, но не сообщил куда. — Он рванул путавшуюся веревку за конец и принялся завязывать сверток. — Про сокола забудь. Расскажи все как было, но не говори, что у него был сверток, если только тебя не припрут к стенке. Но я не думаю, что это произойдет, — вряд ли им известно о существовании птицы. В крайнем случае скажешь, что я унес сверток с собой, не разворачивая его. — Он завязал узел и зажал сверток под мышкой. — Итак, запомни: ты ничего не знаешь и не имеешь права говорить про мои дела, не посоветовавшись со мной. Поняла?

— Да, Сэм. А ты… ты знаешь его? — Эффи кивнула на мертвеца.

Спейд осклабился.

— Держу пари, что это и есть… вернее, был… мистер Якоби, капитан «Ла Паломы». — Он надел шляпу и задумчиво осмотрел комнату.

— Торопись же, Сэм! — умоляюще попросила девушка.

— Сейчас, сейчас, — рассеянно пробормотал он. — Уже бегу. Будет неплохо, если ты уберешь с пола эти стружки до прихода полиции. — Он потер подбородок. — И не открывай никому дверь. — Он потрепал Эффи по щеке. — Будь умницей, детка.

<p>Глава 17</p><p>СУББОТНИЙ ВЕЧЕР</p>

Бдительно озираясь по сторонам, Спейд дворами и аллеями пробрался на Керни-стрит, поймал такси и доехал до Пятой улицы. Там он оставил сверток в камере хранения, положил квитанцию в конверт с маркой, надписал «М.-Ф. Холланду. До востребования», указал номер почтового отделения в Сан-Франциско и бросил конверт в почтовый ящик. Другое такси доставило его к отелю «Александрия».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сочинения в 3-х тт.

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы