— Как же поступает Нунен? — продолжал я. — Чтобы развязать Рено руки, он делает вид, что клюнул на приманку, и забирает с собой в «Сидер-Хилл» всех полицейских, кому не очень-то доверяет, даже снимает с Бродвея регулировщиков. А тем временем Макгроу и подкупленные полицейские дают Рено и его банде смыться из тюрьмы, ограбить банк и вернуться за решетку. Алиби — лучше не придумаешь. А через несколько часов их выпускают под залог.
Как видно, Лу Ярд смекнул, чем дело пахнет, и вчера вечером послал в «Серебряную звезду» Голландца Джейка Вала с компанией проучить Рено и его банду — пусть, мол, знают свое место.
Но Рено удалось спастись и вернуться в город. Он понял, что теперь ему с Лу не разойтись, и, когда сегодня утром Лу Ярд вышел из дому, Рено уже поджидал его с заряженным пистолетом в кармане. Теперь я понимаю, что другого выхода у Рено не было, не зря же он сидит на том самом месте, где сидел бы Лу Ярд, не лежи он сейчас в морге.
Наступила мертвая тишина, как будто все играли в молчанку. Ведь рассчитывать на то, что кругом друзья, не приходилось. Было не до разговоров.
На мои слова Рено никак не отреагировал.
— А ты ничего не упустил? — шепнул мне Тейлер.
— Ты имеешь в виду Джерри? — Сегодня я был явно в ударе. — Я как раз собирался вернуться к этому эпизоду. Я не знаю, остался ли он по каким-то причинам в тюрьме, когда все остальные бежали, или смылся вместе с тобой и был впоследствии схвачен. Я не знаю, так ли уж он хотел ограбить банк или его заставили это сделать. Во всяком случае, в машину с остальными налетчиками его посадили, убили и оставили лежать у входа в банк — ведь Джерри был твоей правой рукой и его труп служил против тебя веской уликой. В машине его продержали, пока грабители не выбежали из банка, а затем вытолкнули и пристрелили. Убит он был выстрелом в спину, из машины.
Тейлер взглянул на Рено и прошептал:
— Ну, что скажешь?
Рено тупо уставился на Тейлера и спокойным голосом переспросил:
— А что мне говорить?
Со словами «разбирайтесь без меня» Тейлер встал и пошел к двери.
Встал и Пит. Он уперся в стол своими громадными лапами и низким голосом проговорил:
— Сиплый! — Когда Тейлер остановился и повернулся к нему лицом, он продолжал: — Вот что я тебе скажу. Тебе, Сиплый, и всем вам. Кончайте стрельбу, слышите? Раз сами не знаете, что в ваших же интересах, спросите меня, и я вам отвечу: от этой пальбы бизнес страдает, неужели непонятно? Постреляли, и будет. Кончайте, добром прошу.
У меня есть молодые ребята, уж они-то с огнестрельным оружием обращаться умеют. В моем деле без таких не обойтись. Надо будет — они вас проучат. Хотите с порохом и динамитом поиграть? Поиграете. Хотите драться? Подеретесь. Так и знайте. У меня все.
Пит сел. Тейлер с озабоченным видом потоптался на месте, а затем вышел из комнаты, забыв поделиться с нами своими заботами. За ним следом поднялись и другие: риск попасть в засаду был слишком велик. Через несколько минут мы с Элихью Уилсоном остались в библиотеке одни. Мы сидели и смотрели друг на друга. Наконец он сказал:
— Хотите быть шефом полиции?
— Куда мне.
— Не сейчас. Когда мы разделаемся с этой бандой.
— И наберем другую, такую же.
— Черт возьми! — воскликнул он. — Что за тон?! Я ведь вам в отцы гожусь.
— Хорош отец — ругается последними словами и строит из себя беспомощного старика.
От гнева у него на лбу вздулись жилы. С минуту он помолчал, а потом рассмеялся:
— Хамить вы мастак, но деньги, которые я вам заплатил, вы отработали, ничего не могу сказать.
— С вашей помощью.
— А по-вашему, я нянчиться с вами должен? Деньги я вам дал, свободу действий — тоже. Вы же больше ничего не просили. Мало вам?
— Старый пират, вот вы кто, — сказал я. — Если бы не шантаж, мне никогда бы не удалось втянуть вас в это дело. Вы все время мешаете мне, даже сейчас, когда они сами готовы сожрать друг друга. А еще рассуждаете о том, сколько вы всего для меня сделали.
— «Старый пират», — повторил он. — Сынок, не будь я пиратом, я бы до сих пор получал зарплату клерка и не было бы в Берсвилле никакой горнодобывающей корпорации. Только не строй из себя дурачка. Меня обманули, сынок. Обвели вокруг пальца, как мальчишку. Мне многое не нравилось — вещи похуже тех, о которых я до сегодняшнего дня понятия не имел, — но меня приперли к стенке, и мне ничего не оставалось, как выжидать подходящего момента. Ведь с тех пор, как Сиплый прячется у меня, я живу в собственном доме как в тюрьме. Как заложник, черт побери!
— Сочувствую. А сейчас? Сейчас-то вы за меня? — спросил я.
— При одном условии. Если победишь.
Я встал и сказал:
— Очень надеюсь, что вас посадят вместе с ними.
— Зря надеешься. — Он весело подмигнул. — Я ведь тебя финансирую. А значит, я благонадежен, верно? Так что не суди меня слишком строго, сынок. Ведь я, можно сказать…
— Ступай к черту! — гаркнул я и вышел из комнаты.
XIX
ОПИУМ
На углу в машине сидел Дик Фоли. Он довез меня до улицы, где жила Дина Брэнд, а оттуда до ее дома я прогулялся пешком.
— У тебя усталый вид, — сказала она, когда мы вошли в гостиную. — Перетрудился?