— Шофер пусть ночует сегодня в комнате старика. Я уезжаю с Нуненом. Вернусь, как только смогу. Думаю, ночь пройдет спокойно, но старика ни в коем случае одного не оставлять. И наедине с Нуненом или с его людьми — тоже.
Секретарь широко разинул рот и вытаращил глаза.
— В котором часу вы вчера вечером расстались с Дональдом Уилсоном?
— Вы хотите сказать позавчера, когда его убили?
— Да.
— Ровно в половине десятого.
— А встретились в пять?
— В четверть шестого. Сначала мы занимались делами в его кабинете, а около восьми пошли в ресторан обедать. Ушел он в половине десятого — сказал, что у него встреча.
— А больше про эту встречу он ничего не говорил?
— Нет.
— И даже не обмолвился, куда идет, к кому?
— Нет, сказал, что у него встреча, и все.
— А сами вы ничего об этом не знали?
— Я? Откуда?
— Я думал, он что-нибудь вам говорил. — Тут я решил переменить тему: — Скажите, у Уилсона кто-нибудь еще сегодня был?
— Простите, — сказал секретарь извиняющимся тоном, — но этого без разрешения мистера Уилсона я вам сказать не могу.
— Был у него кто-то из местных воротил? Скажем, Лу Ярд или…
— Простите, но на эти вопросы я не отвечу, — повторил секретарь и покачал головой.
— Как хотите, — сказал я и вновь отправился наверх.
Из спальни, на ходу застегивая плащ, вышел доктор.
— Сейчас он уснет, — бросил он. — Но кто-то обязательно должен с ним остаться. Утром зайду. — И он побежал вниз по лестнице.
Я вошел в спальню. Шеф и полицейский, который допрашивал Уилсона, стояли у постели. Нунен заулыбался, как будто был ужасно рад меня видеть, а полицейский насупился. Уилсон лежал на спине и смотрел в потолок.
— Ну-с, — сказал Нунен, — делать нам здесь вроде бы больше нечего. Поехали?
— Спокойной ночи, — сказал я старику.
— Спокойной ночи, — откликнулся тот, даже не посмотрев в мою сторону.
В комнату вошли секретарь и шофер — молодой, высокий, загорелый парень.
Нунен, еще один полицейский — лейтенант Макгроу — и я вышли на улицу и сели в машину шефа. Макгроу сел рядом с водителем, а мы сзади.
— Брать будем на рассвете, — сказал Нунен, когда машина тронулась. — У Сиплого притон на Кинг-стрит, и обычно он сидит там до утра. Мы могли бы ворваться ночью, но пальба нам ни к чему. Возьмем его тепленьким, когда он будет выходить.
«Интересно, они собираются его брать или убрать», — подумал я про себя, а вслух спросил:
— А улик против него хватает?
— С головой. — Нунен добродушно рассмеялся. — Если того, что рассказывала нам про него вдовушка, недостаточно, чтобы его вздернуть, — считай меня карманным вором.
Я хотел было пошутить на этот счет, но сдержался.
VI
ПРИТОН СИПЛОГО
Недалеко от центра, на обсаженной деревьями темной улице, мы оставили машину и подошли к перекрестку.
К нам приблизился верзила в сером плаще и в серой, надвинутой на глаза шляпе.
— Сиплый в курсе деда, — доложил он Нунену. — По телефону он сказал Донохью, что носа на улицу не высунет. Пусть, говорит, выкуривают, если смогут.
Нунен хмыкнул, почесал за ухом и вежливо спросил:
— Как ты думаешь, сколько их там?
— Человек пятьдесят, не меньше.
— Брось! Никогда не поверю, чтобы в это время суток их было так много.
— Не хочешь — не верь! — огрызнулся верзила. — Они туда еще с вечера стекались.
— «Стекались», говоришь? Значит, где-то у нас с тобой брешь образовалась. Может, тебе не следовало их пускать?
— Может, и не следовало. — Верзила разозлился: — Я делал то, что ты мне приказал. Ты ведь сказал, пусть входят и выходят на здоровье, а вот когда появится Сиплый…
— …Держи его, — подхватил Нунен.
— Точно, — согласился верзила и бросил на меня свирепый взгляд.
Подошли еще несколько человек, и мы стали обсуждать план действий. Все были раздражены, кроме Нунена. Он пребывал в превосходном настроении. Почему — непонятно.
Притон Сиплого находился в трехэтажном здании, возвышавшемся между двумя двухэтажными. На первом этаже был табачный магазин, который служил одновременно входом в игорное заведение и его прикрытием. Внутри, если верить верзиле, собралось полсотни вооруженных до зубов бандитов — дружков Сиплого. Притон был окружен со всех сторон: люди Нунена расположились вокруг здания, на улице, в переулке за домом и на крышах прилегающих домов.
— Значит, так, ребята, — бодро сказал Нунен, когда все высказались, — Сиплый боится огласки не меньше нашего, а то бы он наверняка попытался прорваться, раз у него столько народу, хотя что-то не верится.
— Не верится, и черт с тобой, — отозвался верзила.
— А раз он не хочет огласки, почему бы не вступить с ним в переговоры? Сбегай, Ник, — может, тебе удастся его убедить. Разобрались бы по-хорошему.
— Сам и беги, — сказал верзила.
— Не хочешь бежать — позвони, — предложил Нунен.
— Это дело другое, — буркнул верзила и ушел.
Вернулся он очень довольный.
— Говорит, идите к черту, — доложил он.
— Всех сюда! — весело распорядился Нунен. — Пусть только начнет светать — мы им дадим жару.
Верзила Ник и я пошли вместе с Нуненом проверить, все ли на месте. На меня полицейские особого впечатления не произвели: вид жалкий, глаза бегают, в бой не рвутся.