Возвращается Писано с несколькими сумасшедшими, которые вносят и устанавливают скамьи.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Писано в сопровождении нескольких сумасшедших.
Писано
Сиденья поданы.Херардо
Кому?Сеньор доволен будет, еслиЕму предложат место в кресле?Эй, кресло!Рейнеро
Это ни к чему.Федра
А я должна стоять столбом?Пусть принесут мне трон!Херардо
Трон будет.Послать за женихом! Эй, люди!Писано
Иду, иду за женихом.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Херардо, Верино, Федра, Рейнеро, Леонато, сумасшедшие.
Федра
(вслед Писано)
За это я желаю вамНе знать до гроба дня дурного!Херардо
А вы дадите ли мне словоПрийти в себя?Федра
Конечно, дам.Едва лишь я законным бракомС Бельтраном здесь соединюсь,Я успокоюсь… Но боюсь,Что эта свадьба — просто враки.Небезопасно, если так,Тревожить мой покой душевный.Ведь может вдруг весьма плачевноЗакончиться счастливый брак!Херардо
Дитя! Пойми же наконец,Что я тебе добра желаю!Федра
Да, да, я это понимаю…А посаженый кто отец?Он здесь?Верино
(к Рейнеро)
Отцом бы стать не худо,Идальго, вашему пажу.Рейнеро
О нет! Слуге не разрешу,Я лучше сам отцом им буду.Верино
Слуга нам подойдет, клянусь.Рейнеро
Эй, Леонато!Леонато
Нет, не смею.С плеча чужого я ливреюНадеть, признаться вам, боюсь,Мне хочется еще пожить.Болезнь — она, сеньор, заразна.А вдруг заскочит ум за разум,—Кто будет вам тогда служить?Верино
Кто заболел, того здесь лечат.Леонато
Но я пока еще здоров.И, хоть устал, служить готов.Верино
Идет жених!Херардо
Пойдем навстречу.Выходят сумасшедшие парами: Томас и Мартин, Белардо и Каландрьо, Лаида и Мордачо; Писано ведет за руку Флорьяно, одетого по-шутовски женихом.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, Томас, Мартин, Белардо, Каландрьо, Лаида, Мордачо, Писано и Флорьяно.
Херардо
Пускай жених, берущий в женыНевесту, сядет рядом с ней,А матерью им посаженойЛаида будет.Лаида
Я? СкорейВернусь на кухню, плут прожженный.Измену я твою терплю,Терплю разлучницу-змею,Но получить еще в наградуЗа эту муку муки ада!..Верино
Стой!Лаида
Отпустите, я молю,И так глаза на мокром месте!Херардо
Ну полно, стоит ли кричать!Да успокойся же, мы вместеПодыщем ей другую мать!Федра
Нахалка! Надерзить невесте!Лаида
Эй, помолчите, Амалтея,[87]Коза рогатая! Ваш рогСтоль изобильный, думать смею,На этот раз вам не помог.Сегодня удалась затеяС Бельтраном, но проститесь с ним,Он завтра может стать моим.Федра
Я прикажу на вас, графиня,Надеть надежную узду.Флорьяно
Молчите! Пусть ваш пыл остынет,—Я большего от вас не жду.Федра
Не буду я молчать отныне!Флорьяно
Я ниткою зашью вам рот.Федра
Подарок к свадьбе?Белардо