Читаем Собрание сочинений. Том 4 полностью

Брыла? Мешки вот здесь, на коже.

Дон Франсиско

Но если прелесть ты сумелНайти в сорокалетней даме,Тогда какими словесамиТы нам Лисарду бы воспел?Друзья! Махнем на ужин к ней!Пускай она не столь красива,Зато остра, красноречива,Изящней многих и умней.

Дон Алонсо

Смешное предложенье, право!Зачем же с горем пополамВлюбляться в перезрелых дам,Которым, оценив их здраво,Один шутник прозванье далНабальзамированных трупов?О нет! Живую дичь нащупав,С чего б я порох тратить сталНа этих?

Дон Франсиско

Так решайте: что жеНам предпринять?

Дон Луис

Сыграем, что ль?

Дон Алонсо

Сыграть? Что до меня, изволь.

Дон Франсиско

Вы, капитан, конечно, тоже?

Капитан Леонардо

А как же! Вы смешной народ:Я по игре два дня тоскую.

Дон Луис

А ставку ставим мы какую?

Дон Франсиско

Ты сам скажи.

Дон Луис

Дублон.[83]

Дон Алонсо

Идет!Пойдем в тот зал, где мы обычноЕдим. Где карты?

Камило

Вот они.

Капитан Леонардо

А кто козел, тот и гониВсе денежки на стол.

Дон Алонсо

Отлично!

Дон Луис

Пошли, но упаси вас божеИгрой испортить аппетит.

Капитан Леонардо

Мне сердце кости взять велит,Но карт я не отвергну тоже.

Дон Алонсо, капитан Леонардо, дон Луис и дон Франсиско уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Отавьо, Камило.

Отавьо

Он пригласит обедать их!

Камило

Обеда что-то нет покуда.

Отавьо

Пускай прибавят два-три блюда:Одно из рыбных, два мясных.

Камило

Скажу.

Отавьо

Да чтоб получше было!Как в сказке дни у тех летят,Кто молод, холост и богат.Я верно говорю, Камило?

КОМНАТА ДОНА ХУАНА В ДОМЕ ДОНА АЛОНСО

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Дон Хуан в изящно сшитом, но поношенном платье, Эрман.

Дон Хуан

Да, если он мне не поможет,Пошлю Валенсию к чертям.

Эрман

Не в праздник праздник будет вам.Но ведь портной уже не сможетВам сделать платье в этот срок.

Дон Хуан

Пусть только брат мой даст мне денег.Но он в таких делах мошенник,И, право, я скорей бы могЗавоевать Китай.

Эрман

Глядите:Его дворецкий!

Дон Хуан

Черт возьми!

Эрман

Как вы бледны!

Дон Хуан

Да не шуми!..Несчастный жребий мой!

Эрман

Войдите!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Отавьо.

Дон Хуан

Сеньор Отавьо!

Отавьо

Дон Хуан!

Дон Хуан

Что делает мой брат?

Отавьо

Играет.

Эрман

Как бог его не покарает!

Дон Хуан

А кто у брата?

Отавьо

КапитанДон Леонардо, дон ФрансискоИ дон Луис.

Эрман

Вот так дела!

Дон Хуан

Играют в кости?

Отавьо

Нет, в «козла».Конец игры еще не близко.Вообразите, на конуСтоят две тысячи — не худо?

Дон Хуан

Они играют на эскудо?[84]

Отавьо

Нет, на дублоны.

Эрман

Ну и ну!

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги