Читаем Собрание сочинений. Том 3 полностью

О страшнейшая из бед —Мук ревнивых ад кромешный!Как! Ужель мой друг — предательИ презрел свои обеты?Да, теперь мне ясно это!Покарай его, создатель!Вас, Флоренсио, лжецомЯ сочла сперва — ведь тот,Кто влюблен, на все идетВ ослеплении своемИ внушает нам порою,Что соперник, кем был онНаших милостей лишен,Изменяет нам с другою.Но сейчас, когда РиселоВами уличен вполне,Честь не воспрещает мнеВам довериться всецело.Ах изменник бессердечный!Видно, мной он тяготился,Раз для друга поступилсяВерностью моею вечной.Но сочтусь я с ним!.. Где домЭтих дам?

Флоренсьо

Недалеко.

Марсела

Так идемте же!

Флоренсьо

ЛегкоМы Рисело там найдем.

Марсела

Хоть мы, женщины, о честиЗабываем иногда,Постоянны мы всегдаИ в любви и даже в мести.

Уходят.

ПРАДО

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Лисардо и Рисело в нарядных камзолах и цветных плащах; Бельтран.

Лисардо

Их все нет… Она решилаОбмануть нас.

Рисело

Не обманет!

Лисардо

Я боюсь, что солнце встанетИ затмит мое светило.

Рисело

Нет, зарей позолотитсяНебо только через час.

Бельтран

И успеют спеть не разПод окном Белисы птицы:«Цветущий май, столь мирныйВ часы рассвета!Шепни моей любимой,Что спать не время».

Лисардо

Вы, луга, чьи травы гнутсяПод ее ногой прелестной;Вы, хрустальные фонтаны,Как сквозь ставни, через зеленьГлазу видные отсюдаИ взлетающие в небо,Чтоб взглянуть на парк, которыйПовелел разбить граф-герцог;[86]Ты, ковер цветов, природойВытканный с таким уменьем,Что уже пять тысяч с лишнимЛет ты покрываешь землю;Ты, источник, чей немолчныйЗвонкий и прозрачный лепетМузыки Хуана БласаСлаще и великолепней,Ибо гул воды, бегущейПо песку и гальке мелкой,Разлагается искусноНа бесчисленные трели,—Шепните моей милой,Что спать не время!

Рисело

Вы, ликующие птицы,Чье сверкает опереньеВ воздухе, позолоченномПервыми лучами света,Чьи хохлатые головкиВесело кивают с веток,Чье чириканье об утреВозвещает нам с деревьев;Нивы, в зелени которыхМаки крупные алеют,Так, что яркость попугаяЭто придает посевам;Вязы, чьи стволы весной,Вопреки всем ухищреньямБеспощадной зимней стужи,Вновь в зеленый цвет одеты,—Помогите нам и, чтобыДевушка сюда поспела,Ее шепните тетке,Что спать не время!

Бельтран

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги