Читаем Собрание сочинений. Том 3 полностью

Что за манеры!

Первый альгуасил

Он манерам учит нас!Подлый лжец, мошенник гнусный!

Судейский

Уж не тех ли мы словили,Кто орудовал в Севилье?

Первый альгуасил

Нет, те более искусны:Трудно врать властям глупей,Чем два эти дурня врут.Пусть в тюрьму их отведут.

Флоренсьо

Но, сеньоры…

Первый альгуасил

Марш, злодей!

Второй альгуасил

На галеры из темницыУгодят пройдохи эти.

Бельтран

(в сторону)

Не отведать бы нам плети!

Флоренсьо

(в сторону)

Все, конечно, разъяснится,Но как хочется мне, чтобыПоскорей заря взошла!

Бельтран

(в сторону)

Только бы не довелаНочь в Толедо нас до гроба!

ДВОР ГОСТИНИЦЫ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Лисена; Херарда и Лукресья в крестьянском платье.

Херарда

Зачем ты вас одела в эти платья?

Лисена

Входите вон в ту дверь, и своегоФлоренсио вы примете в объятья.

Лукресья

Как! Он вернулся? Что за колдовство!

Лисена

Прокрались, — в том могу вам слово дать я,—Сюда по крышам он и друг его.Ничто столь ловким людям не препона:Вдвоем они осилят и Самсона.

Херарда

Неужто он вернулся?

Лисена

Здесь ваш друг.Но говорите тише — слишком многоВздыхателей моих снует вокруг.Коль вас окликнут, отвечайте строго,Что вы — Инес и что вам недосугСтоять и пустословить у порога.Идите же к тому, кто красотойВ Гранаде всех затмил.

Херарда

О страх пустой!Бессмыслен ты! Ведь друг меня женоюНазвать поклялся!

Лисена

Клятву сдержит он.

Херарда входит в дом.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Лисена, Лукресья.

Лукресья

Инес! А где Бельтран, что стал звездою,Чей свет мой озаряет небосклон?

Лисена

Он, к вам стремясь и сердцем и душою,Затем что в вас без памяти влюблен,Ждет в комнате напротив встречи с вами.

Лукресья

Как спесь с него посбило!

Лисена

Чем?

Лукресья

Прыжками.

Лисена

Входите же! А если кто-нибудьВас перехватит возле двери самой,Вы, как Херарда, сможете прилгнуть,Что вы — Инес, и тем избегнуть срама.

Лукресья

Ну что ж, не грех и обмануть чуть-чутьПоклонников твоих, что так упрямы.

Лисена

Друзьям же вашим сказано, что имЗвать надлежит вас именем моим.

Лукресья

И, значит, ни одна душа живаяНе будет знать, кто мы такие?

Лисена

Нет.

Лукресья

Иду.

(Входит в дом.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Лисена одна.

Лисена

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги