Читаем Собрание сочинений. Том 3 полностью

Так жениха Белисе остаетсяСлепить из лучшей алькорконской глины![157]

Элисо

Как Еве,[158] да… Белиса без причиныНад лучшим, как над худшим, лишь смеется.

Вбегает Фелисардо с обнаженной шпагой.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Фелисардо.

Фелисардо

Элисо дома?

Элисо

Фелисардо?

Фелисардо

Да!Друг, выручай!

Элисо

Да что с тобой?

Фелисардо

Беда!Боюсь, я стал убийцей!

Элисо

Что такое?

Фелисардо

Наваррский рыцарь насмерть ранен мною.Мы с Селией, кузина, две дуэньиСегодня в превосходном настроеньиПройтись на Прадо вышли утром рано.Он обратил внимание на дам,Стал следовать за ними по пятам.Они пошли обратно до фонтана,И он за ними шел, не отступаяИ глядя нагло. Женщин испугала,Заметил я, настойчивость такая,И я решился проучить нахала.Я с ним заговорил — он мне ответил,Но продолжал идти. Я возмутился.Презрительно и свысока он встретилМой гневный взгляд, за шпагу я схватился,Он за свою, и вот… Все разбежались,Мы только двое с Селией остались.Я за руку схватил ее скорей,И…

Элисо

Где ж она?

Фелисардо

Здесь, у твоих дверей!

Элисо

Иди ж за нею!

Фелисардо

Селия!<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Селья.

Элисо

Входите,Прошу вас!

Селья

Друг мой!

Фелисардо

Тут его защитеТебя доверю: спрячет он надежно.

Селья

А ты?

Фелисардо

Я в церковь.[159]

Селья

Это невозможно.Через мой труп! Как, мне одной остаться?Ведь если здесь нам нечего бояться,Зачем бежишь? А если здесь опасно,Ужель меня в опасности ты можешьОдну оставить?

Элисо

Сказано прекрасно.Эй, Фабьо! Двери на засов заложишь.

(Селье и Фелисардо.)

По улицам опасно вам скитаться.

Фабьо

Иду!

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>

Элисо, Фелисардо, Селья.

Элисо

Обоим лучше здесь остаться,Пока исход какой-нибудь найдется.

Селья

Да, если все удачно обойдется,Но встретила сейчас я двух людейВнушительного вида у дверей:Они расскажут, что меня вы скрыли.

Элисо

Не бойтесь: если только это былиПорядочные люди, никогдаНе выдадут они.<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Те же и Фабьо.

Фабьо

Сеньор, беда!

Элисо

В чем дело?

Фабьо

Я едва успел закрытьВедущие на улицу две двери,Как вижу, что судейские подходят.Кричат! Я притворился, что не слышу,Ключ повернул — и к вам бежать скорее.

Фелисардо

Что делать вам?

Элисо

Нет выходов других,Не выйти ни в другую дверь, ни в окна.

Фабьо

Их можно спрятать в комнате моей.

Элисо

Не спрячем: ведь когда убийцу ищут,Ни одного угла уж не пропустят.

Селья

Погибла я!

Элисо

Сеньора! Не волнуйтесь!

Фелисардо

Мы что-нибудь придумаем, постой…

Элисо

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги