Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Севилье от меня скажите,Что верю я ее защите.

Дон Педро де Гусман и Фарфан де Рибера уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Король, дон Арьяс.

Дон Арьяс

Ну что, как вы нашли Севилью?

Король

Пока я не был с ней знаком,Я точно не был королем,А нынче сказка стала былью…

Дон Арьяс

И лучше будет с каждым днем!

Король

Красавец город, несомненно.В нем все так пышно, драгоценно,И кто в нем долго проживет,Тому он будет постепенноИзбыток открывать красот.

Дон Арьяс

Просторы улиц, роскошь зданий…Великолепием такимНе может похвалиться Рим!

Король

А про божественных созданийМы ничего не говорим?Твои уста вдруг онемелиИ похвалы им не нашли.Светил так много, неужелиТебя лучи их не сожглиИли хотя бы не согрели?

Дон Арьяс

О нет, затмила небосклонСобою донья Леонора!Красою черт, лучами взора,Как солнцем, был я ослеплен.

Король

Да, хороша, но, нету спора,Для солнца чересчур онаСверкает яркой белизною:Не греет эта белизна,Как бледные лучи зимою.Я холода боюсь, не скрою,И замороженным питьемТы даже очень жарким днемМеня не соблазнишь нимало.

Дон Арьяс

А та, что розы вам бросала, —Менсия, донья Коронель, —Вас не пленяет неужель?

Король

Ей далеко до идеала.

Дон Арьяс

Вы изумляете меня!А рядом с ней, полны огня,Смуглянки, две сестры Мехия.Ужель красавицы такие,Чья красота светлее дня,Вас не пленили? Это странно.Зовут их Беатрис и Анна.

Король

Как многих Аннами зовут!Мне даже скучно. ПостоянноВстречаешь это имя тут.Как редкость, женщину возвыситСкорей уж имя Беатрис.

Дон Арьяс

Ужель от имени зависит,Чтоб женщиной вы увлеклись?

Король

Бывает у мужчин каприз,В любви имеет все значенье.Да, не дивись: есть имена,Что вызывают отвращенье,Другим, напротив, власть данаБудить восторг и увлеченье.

Дон Арьяс

А там еще одна была,Блондинка, так лицом бела…

Король

О ней я вспомнил с неохотой:Она лишь холод навела —Какой-то мрамор с позолотой.Одной лишь поражен я был,Пленен ее очарованьем,Ты ж обошел ее молчаньем,Все о блондинках говорил,А темнокудрую забыл,Ту, что стояла на балконе,Всех горделивей и стройней.Заметил ты, как перед нейЯ шляпу снял, в моем поклонеВосторг свой выразил я ей?Ее пылающие взоры,Не зная своего огня,Смертельно ранили меня.Вся в черном, но светлей Авроры!Вся в черном ночь — прекрасней дня!И в этом черном одеяньеОна явилась мне в сияньеСвоей небесной красоты,И солнце яркое ИспаньиЗатмили дивные черты.

Дон Арьяс

А! В черной кружевной мантилье?..

Король

Не трудно догадаться: та,Чья всех затмила красота.

Дон Арьяс

Ее зовут Звезда Севильи.

Король

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги