Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Бесспорно правильный расчет,И графу там остаться стоит:Он войско заново устроитИ прочно укрепит проход.Альфонсо это помешаетИдти войною против нас,Хоть в Португалии сейчасОн много войска набирает.Де Кабра мудро поступил,Решив распоряжаться лично;Он это выполнит отлично,В расцвете разума и сил.Нас этот воин величавыйХранит от тучи грозовойИ, как надежный часовой,Блюдет спокойствие державы.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и раненый Флорес.

Флорес

Король Фернандо благоверный,Которому вручило небоПрославленный венец Кастильи,Как мужу доблести и чести!Услышь о наибольшем зверстве,Какое видано на свете,От тех краев, где всходит солнце,До тех краев, где солнце меркнет.

Король

Приди в себя.

Флорес

Король державный!Мне с горестным рассказом медлитьМои не позволяют раны,И жизнь моя недолговечна.Я из Фуэнте Овехуны,Где обитатели селеньяУбили своего сеньораС жестокостью бесчеловечной.Фернандо Гомес умерщвленРуками вероломной черни.Для недовольного крестьянстваМалейший повод служит к мести.Провозгласив, что он тиранИ притеснитель населенья,Они, сойдясь на этот клич,Свершили дикое злодейство.Толпа к нему вломилась в дом,И, хоть своей он клялся честью,Что всякого готов сполнаВознаградить в его ущербе,Они его не стали слушать,Но, в озверелом нетерпенье,Крестом украшенную грудьПронзают яростным железомИ сквозь открытое окноБросают с высоты на землю,Где изувеченное телоПодхватывают копья женщин.Относят труп в соседний домИ мертвому остервенелоРвут бороду и волосаИ взапуски лицо калечат.Они в своей великой злобеЕго кромсали так свирепо,Что лишь отрезанные ушиОстались сколько-нибудь целы.Разбили герб его в куски,Крича, что требуют немедляПоднять твой королевский герб,Затем что прежний их бесчестит.Разграбили его жилище,Как если б им враги владели,И радостно его доброРаспределили между всеми.Все это видел я, укрывшись,Затем что мой печальный жребийВелел мне, чтобы жизнь моюЯ уберег средь этих бедствий.И так я пробыл целый деньИ выжидал, пока стемнеет.Потом я выбрался тайком,Чтоб рассказать тебе об этом.Вели, сеньор, во имя правды,Чтобы за это преступленьеЗаслуженной подверглись кареБесчеловечные злодеи.Его страдальческая кровьК тебе взывает о возмездье.

Король

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги