(4) В
А. Пиотровский. Узелок*
Печатается по тексту «Красной газеты», вечерний выпуск, 12 июня 1926, № 136.
(1) Премьера
(2) В
А. Пиотровский. Джон Рид – опера*
Печатается по тексту «Красной газеты», вечерний выпуск, 9 сентября 1926, № 210.
(1) Премьера оперы
(2) См. комментарий к статье
(3) См. комментарий к статье
А. Пиотровский. Ревизор в Театре Дома Печати*
Печатается по тексту «Красной газеты», вечерний выпуск, 11 апреля 1927, № 96.
(1) Премьера
(2) Коллектив Мастеров аналитического искусства (МАИ) под руководством П. Филонова работал в течение пяти месяцев, подготавливая декорации и костюмы для спектакля. Кроме того, коллектив выставил в театральном зале два десятка больших полотен и многочисленные портреты. Эскизы костюмов нарисовали Н. Евграфов, А. Ландсберг, Р. Левитон и А. Шашин, следуя критерию «говорящего костюма», по которому одежда должна характеризовать персонаж, указывая на его деятельность или намекая на его наклонности. Многим критикам эта анатомия характеров через костюмы не понравилась. М. Блейман резюмировал распространенное мнение, говоря. – «Наивна сама мысль чертить характер персонажа у него на спине. Зритель не ощущает символики костюма персонажа хотя бы потому, что он ее не видит» (
(3) См. комментарий к статье
(4) Николай Васильевич Петров (1890-19641, актер и режиссер, поставил
(5) Терентьев отказался от декораций, подготовленных группой филоновцев. На сцене он поставил только пять больших черных параллелепипедов, которые Пиотровский называет «шкафами», открытых с одной стороны. Они перемещались и использовались по-разному, становясь то задником, то местом, где разворачивается действие: клозет, в который удаляется Хлестаков; шкаф, где укрываются Хлестаков и Марья Антоновна; будуар Анны Андреевны и т. д.
(6) Термин «натуризм» был изобретен самим Терентьевым (см. статью
(7) Персонажи говорили с сильным украинским, польским, немецким, армянским, татарским акцентом, добавляли к гоголевскому тексту монологи на других языках. Все это было перемешано с оперными ариями, цыганскими песнями, пением под гитару, всевозможными звуками. Таким образом Терентьев воплощал свое старинное намерение «смещения языков на заумной основе».
Б. Лавренев. Второе пришествие Хлестакова*
Печатается по тексту «Красной газеты», 14 апреля 1927, № 85.
(1) Борис Андреевич Лавренев (1891–1959) – драматург и прозаик.
(2) См. статью А. Пиотровского
(3) См. комментарий к статье А. Пиотровского
(4) Бестер Китон (1896–1966) американский актер и кинорежиссер. Лавренев подразумевает фильм Китона
(5) Глупышкин – персонаж серии комедийных фильмов А. А. Ханжонкова (1877–1945).
(6) Ироническое указание на провинциальность постановки, которая, но мнению Лавренева, сделана примитивно, как в сельском клубе. В том же смысле были упомянуты автором и маленькие города на Украине – Бахмач и Жмеринка.
(7) См. комментарий к статье А. Пиотровского
А. Пиотровский.
Печатается по тексту «Красной газеты», вечерний выпуск, 5 февраля 1928
(8) Премьера