Пошлём их в лес расправиться с злодеем.
И отец и мать стали со слезами молить его:
– Не уходи, сынок! Это невозможно!
Зарыдали шестнадцать тысяч танцовщиц и все обитательницы женской половины дворца:
– На кого, господин, ты нас покидаешь?
Во всём городе ни один человек не остался спокоен. Когда люди узнали, что царь, выходит, был отпущен людоедом под честное слово, только чтобы выслушать строфы о дхарме, стоящие каждая сотню монет, и принять с почётом того, кто их принёс, и теперь прощается с родителями, собираясь вернуться к разбойнику, – весь город пришёл в смятение.
бодхисаттва же ответил родителям:
Он сделал то, что всякий и не сможет:
Великодушно слову он поверил.
Как же могу нарушить я его?
Батюшка и матушка, не печальтесь вы обо мне! – утешал он родителей. –
Благих дел сотворил я довольно,
А утехи чувств наших – это жар,
Погасить который не очень трудно.
Попрощался он с родителями, прочим дал свои наставления и ушёл.
Родителям он своим поклонился.
Дал свой наказ горожанам и войску
И верный однажды данному слову,
Отправился он назад к людоеду.
Людоед тем часом думал:
– Если мой былой товарищ Сутасома и впрямь хочет прийти – пусть приходит, а если нет, что же: пусть мой лесной дух делает, что ему вздумается, а я зарежу этих царей и принесу жертву пятью сортами сочного мяса.
Он сложил костёр, запалил огонь и, дожидаясь углей, сидел и тесал кол. Пришёл Сутасома.
Завидев его, людоед обрадовался:
– Ну что, любезный, сделал ты своё дело?
– Да, государь, – отвечал Великий. – Я выслушал строфы, преподанные Десятисильным Кашьяпой, и отблагодарил научившего меня брахмана. Выходит, что своё дело я сделал.
Когда я царством правил полновластно,
Пообещал брахману я беседу и обещание своё исполнил.
Я верен слову и пришёл обратно.
Теперь я стать готов твоею жертвой,
А если хочешь, можешь съесть меня.
Слыша такие речи, людоед подумал:
"Царь совсем не боится. Он говорит как человек, победивший страх смерти. Откуда такое чудо? Раз он сам говорит, что услыхал строфы, преподанные некогда Десятисильным Кашьяпой, значит, больше и искать нечего – это их могущественное воздействие, – решил он. – Надо бы попросить, чтобы он мне их прочёл, тогда и я стану бесстрашным. Так и поступлю".
И он обратился к Сутасоме:
– Зарезать тебя я потом успею,
Ведь мясо лучше жарить на углях.
Пока дрова до конца не сгорели,
Я твои строфы услышать хочу.
"Этот людоед – грешник. Я его сперва побраню, пристыжу, а уж потом скажу строфы", – подумал Великий и сказал:
– Ты стал людоедом и предал Дхарму,
Оставил царство в угоду брюху.
Не для тебя эти строфы о Дхарме,
Ведь несовместны Дхарма с недхармой.
Ты душегуб и убийца,
Ты осквернитель дхармы.
Строфы, в которых истина,
Не для твоих ушей.
Людоед на это не рассердился ничуть, ибо великая доброта бодхисаттвы укротила его, он спросил только:
– Любезный Сутасома, но разве я один против дхармы иду? – и добавил:
– Один добывает мясо оленя,
А для другого пожива – люди.
Обоих посмертный удел одинаков.
Я Дхарму не больше других оскверняю.
Но Великий не поддался на такую уловку:
– Пять пород пятипалых зверей
Дозволяются кшатрию в пищу.
Ты же, царь, ешь запретное мясо.
Этим Дхарму ты осквернил.
Ведь известно, что пять пород – это заяц, дикобраз, игуана и другие звери, но не человек. Людоед увидел, что хитрость не удалась и, не найдя как ещё возразить, перевёл разговор на другое:
– Я ведь тебе даровал свободу,
Ты счастливо во дворец вернулся.
Зачем ты врагу отдаёшь себя в руки?
В кшатрийской дхарме ты неискусен.
– Любезный! – сказал ему на это бодхисаттва. – Искусный в кшатрийской дхарме человек должен поступать так же, как я. Я ведь её знаю, но ей не следую, – и пояснил:
Ад уготован в посмертной жизни,
Вот почему от неё я отрёкся.
Я верен слову, вернулся обратно.
Ешь меня сам или духу пожертвуй.
Людоед сказал:
– Прекрасные дворцы, имения и кони,
Наложницы, сандал и дорогие ткани –
Всё было, господин, в твоём распоряжение,
А верность слову чем же выгодна тебе?
Бодхисаттва сказал:
– Всего на свете Истина дороже.
Подвижникам и брахманам, ей верным,
Она навек дарует избавленье
От мира бренного рождения и смерти.
Так Великий объяснил ему, чем же дорога верность слову. И людоед, глядя в его сияющее лицо, подобное полной луне или расцветшему лотосу, подумал:
"Сутасома видит угли костра, видит, что я тешу для него кол, но в лице его не заметно и тени страха. Чья это над ним власть: тех ли строф, стоящих по сотне, или преданности Истине, или чего-то иного?" – и он решил спросить:
– Я ведь тебе даровал свободу,
Ты счастливо во дворец вернулся,
Но вновь врагу себя предал в руки.
Я страха смерти в тебе не вижу,
Откуда в тебе подобная стойкость?
И Великий объяснил ему:
– Я добрых дел совершил немало
И жертвы богам приносил обильно,
Родителям был я своим опорой,
Друзьям и родным помогал неизменно
И неимущих одаривал щедро;
К подвижникам был всегда благосклонен.
Я чист, мне путь посмертный не страшен,
Кто в Дхарме твёрд, не боится смерти.
Я с жизнью расстанусь без сожаленья.
Ешь меня сам или духу пожертвуй.
Внимая этим речам, людоед испугался: