Читаем Соблазны бытия полностью

Они замолчали. Видно было, что Маркусу вновь стало неуютно.

– Я очень сожалею. Очень, очень сожалею, что сыграл в этом определенную роль. Я ужасно виноват.

Это уже что-то!

– Благодарю за сочувствие. Но вряд ли тебе стоит казнить себя. Я не считаю, что ты виноват.

– Не считаешь?

Его реакции были как у ребенка. Теперь на лице Маркуса читалось облегчение.

– Да, не считаю. Будь я счастливее в браке, такого бы не случилось.

Это было ударом по его самолюбию.

– Тут, как говорят, ничего не попишешь, – вздохнул Маркус. – Жаль, ты не рассказала мне раньше. Ужасно тяжело сознавать, что все это ты вынесла одна.

– А что бы ты сделал, Маркус? – повторила Элспет свой утренний вопрос. Она не могла удержаться, чтобы не кольнуть его самоуверенность. – Сел бы в самолет, прилетел бы сюда меня утешать?

– Возможно.

Он улыбнулся, но как-то неуклюже. Он явно старался прочитать по лицу ее состояние, но не мог. Элспет решила, что уже достаточно потрепала его самолюбие и теперь можно ослабить хватку.

– Маркус, я вполне серьезно считаю, что тебе незачем себя винить. Мне тогда было очень паршиво. Все у меня шло вкривь и вкось. А с тобой я могла приятно проводить время, отвлекаясь от унылой повседневности.

– Понимаю.

Облегчение боролось в нем с уязвленной гордостью. Элспет с любопытством следила за Маркусом. То он боялся, что она потащит его в суд или явится к нему на порог с двумя детьми. Теперь он переживал, что ничего подобного не случится.

Элспет стало немного стыдно за свое поведение. Можно было бы продолжить отношения с ним. Ее бы это встряхнуло. Но она не хотела снова наступать на старые грабли. Сегодня она вдруг поняла одну особенность Маркуса, которую не замечала раньше. В этом человеке не было… ничего настоящего. Он был очень хорошим актером, играющим роль обаятельного, безупречно одетого обольстителя. Но обольстителя эгоцентричного, постоянно наблюдающего за собой. Ему требовались бесконечные подтверждения, что он все делает правильно. Даже любовью Маркус занимался так, как усердный школьник делает уроки. Все было тщательно продумано и тщательно исполнено. Со вниманием и тактичными вопросами, нравится ли ей то, что он делает.

Когда Кейр занимался с ней любовью, это действительно была любовь. Сексуальная близость объединяла их, они погружались в нее со всей страстностью. Никому из них и в голову не приходило, что другому это может не понравиться.

Но Кейр ушел. От нее и из ее жизни. Он был ершистым, критичным, недоброжелательным и высокомерным. Все, что дали ему она и ее семья, он швырнул им обратно, сделав это сознательно и без единого слова благодарности. Так какое место он мог теперь занимать в ее жизни? Элспет вновь остро почувствовала опустошенность и одиночество.

Теперь она хотя бы разобралась, кто такой Маркус.

Элспет встала и поцеловала его в щеку:

– Прошу прощения, но мне надо идти. Завтра увидимся. И спасибо за чай.

Он ведь не дурак и все должен понять сам.

* * *

– Тебе не кажется, что мистер Паттерсон проявляет редкостное терпение? – спросил у Кайла Джейми.

Их разговор происходил за чаем, в холле отеля «Кларидж».

– Да, он очень терпелив, – отозвался Кайл.

– Думаю, сведения должны скоро появиться.

– Я тоже так думаю. Времени прошло достаточно.

– Возможно, мы узнаем о них еще здесь.

– Возможно.

– Это будет сущий кошмар, если…

– Да. Кошмар наяву.

Каждый из них мысленно представил ситуацию, в которой Чарли Паттерсон получает доступ к обширному наследству Дженны. Действительно, сущий кошмар.

* * *

После мемориальной службы Лукас собирался поехать за город, к друзьям, и провести там несколько дней. Кроме друзей, там будет очень милая девушка по имени Флоренс, с которой он учился в одной группе. Вскоре его вольная жизнь закончится, и несколько недель он проведет в казарме без всяких увольнительных. Но сегодня он почувствовал, что ему лучше остаться дома. Мать была чем-то взволнована или встревожена. Старшая сестра завтра улетала в Милан, где у нее контракт с местным модельным агентством. Младшая сестра всегда бурно радовалась его появлению дома. Лукасу не особо нравилось обилие Литтонов, наводнивших дом, но некоторые из них, особенно американцы, казались ему интересными. Взять ту же Лили. Конечно, сейчас она совсем старуха, и даже не верится, что в начале века она была молоденькой хористкой Лондонского мюзик-холла. С ней было очень интересно разговаривать. Лукасу понравились Джейми Эллиотт и Кайл Бруер. Он стал подумывать о поездке в Нью-Йорк. Наверное, он бы нашел, о чем поговорить даже с Маркусом Форрестом, которого все терпеть не могли. Почему бы нет?

И конечно, Дженна. Дженна его просто завораживала. Не только своей красотой и сексапильностью, о которой она даже не подозревала – в отличие от своей жуткой сводной сестры, – и даже не откровенным интересом, проявленным к нему. Лукаса восхищало ее мужество и уверенность в себе. Не многие девчонки в свои неполные пятнадцать лет решились бы произносить речь в громадной церкви, где полно известных и знаменитых людей. Дженна откровенно призналась ему, что боится, но обязательно будет выступать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение временем

Наперекор судьбе
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…Впервые на русском языке! Перевод: Игорь Иванов

Пенни Винченци

Проза / Историческая проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза